泰迪羅賓 - 步步向上 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 泰迪羅賓 - 步步向上




步步向上
Шаг за шагом
望着路向心中希望步步踏向上
Глядя на дорогу, я надеюсь шаг за шагом продвигаться вперед
默默地干天天展望前途明亮
Работайте молча каждый день и с нетерпением ждите светлого будущего
纵有困苦悲哀失意我也决心上
Даже если есть трудности, печаль и разочарование, я полон решимости идти
青年豪情壮好比天马高山不可挡
Гордость молодежи так же неудержима, как горы Тяньма
路上或有许多失望仍然求向上
На пути может быть много разочарований, и вы все равно будете требовать прогресса
路上或有许多风浪仍然能向上
На дороге может быть много ветров и волн, которые все еще могут подниматься
过了困境登高一看畅快更开朗
После затруднительного положения поднимитесь на вершину и выглядите более бодрым и жизнерадостным
它年回头看一生闯过几许好风光
Он оглядывается назад каждый год и за свою жизнь пережил немало хороших пейзажей.
我要追上要赶上 我不怕恶风浪
Я хочу наверстать упущенное, я хочу наверстать упущенное, Я не боюсь злых ветров и волн.
望向前好风光 心向往
Предвкушая хорошие пейзажи, тоскуя по сердцу
望着路向心中希望步步踏向上
Глядя на дорогу, я надеюсь шаг за шагом продвигаться вперед
默默地干天天展望前途明亮
Работайте молча каждый день и с нетерпением ждите светлого будущего
纵有困苦悲哀失意我也决心上
Даже если есть трудности, печаль и разочарование, я полон решимости идти
青年豪情壮好比天马高山不可挡
Гордость молодежи так же неудержима, как горы Тяньма
路上或有许多失望仍然求向上
На пути может быть много разочарований, и вы все равно будете требовать прогресса
路上或有许多风浪仍然能向上
На дороге может быть много ветров и волн, которые все еще могут подниматься
过了困境登高一看畅快更开朗
После затруднительного положения поднимитесь на вершину и выглядите более бодрым и жизнерадостным
它年回头看一生闯过几许好风光
Он оглядывается назад каждый год и за свою жизнь пережил немало хороших пейзажей.
我要追上要赶上 我不怕恶风浪
Я хочу наверстать упущенное, я хочу наверстать упущенное, Я не боюсь злых ветров и волн.
望向前好风光 心向往
Предвкушая хорошие пейзажи, тоскуя по сердцу
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Chong Ni Ho, Kwok Kong Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.