泰迪羅賓 - 魔與道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 泰迪羅賓 - 魔與道




魔與道
The Devil and the Way
魔與道 互相針鋒相對
The devil and the way defy each other
魔高 道不畏懼
The devil is strong, but the way is not afraid
魔與道 互爭鬥不肯退
The devil and the way fight each other and refuse to retreat
各有所據
Each has its own arguments
魔與道 欲將彼方擊退
The devil and the way want to defeat each other
心魔代表罪
The devil represents sin
魔與道 欲將彼方粉碎
The devil and the way want to destroy each other
絕對粉碎
Absolutely destroy
世事有如 潮流一刻漲一刻退
The world is like a tide, it rises and falls
長不可檔退亦難避
Can't stop it, can't avoid it
欲正道能維持添生機添生氣
If the righteous way can maintain its vitality
魔勝道時 世界任殘摧
When the devil wins, the world is left to ruin
循環如輪 變化總有期
The cycle is like a wheel, and change is always there
一切皆天意 枉費心機
Everything is God's will, and it's useless to worry
如微塵寄世間裡
Like dust in the world
不計生與死
Don't care about life and death
循環如輪 變化總有期
The cycle is like a wheel, and change is always there
一切皆天意 枉費心機
Everything is God's will, and it's useless to worry
如微塵寄世間裡
Like dust in the world
不計生與死
Don't care about life and death
世事看來迷離彷佛不分醒醉
The world seems confusing, like a dream
為何庸人也定人罪
Why do ordinary people judge others?
若正道難維持正義被迫粉碎
If the righteous way is hard to maintain, justice is forced to be destroyed
魔勝道時 世界任殘摧
When the devil wins, the world is left to ruin
循環如輪 變化總有期
The cycle is like a wheel, and change is always there
一切皆天意 枉費心機
Everything is God's will, and it's useless to worry
如微塵寄世間裡
Like dust in the world
不計生與死
Don't care about life and death
循環如輪 變化總有期
The cycle is like a wheel, and change is always there
一切皆天意 枉費心機
Everything is God's will, and it's useless to worry
如微塵寄世間裡
Like dust in the world
不計生與死
Don't care about life and death





Writer(s): Kok Kong Cheng, Robin Teddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.