泳兒 - 一半床 - traduction des paroles en allemand

一半床 - 泳兒traduction en allemand




一半床
Eine Betthälfte
清早 氾濫微日光 不經意掃 過我
Früher Morgen, sanftes Sonnenlicht flutet herein, streift mich unbeabsichtigt.
花貓 在呢喃什麼 彷彿太靜要去劃破
Die Katze, was murmelt sie? Als ob es zu still ist und durchbrochen werden muss.
隨心聽 讓你的感覺 滲透我
Ich lausche absichtslos, lasse dein Gefühl mich durchdringen.
秋天 鑲金的天邊 烏鴉 正由四處掠過
Herbst, der goldgerahmte Horizont. Krähen ziehen von überall herüber.
這佈景 現實和夢中 分不到但我看過
Diese Szenerie, in Realität und Traum, nicht zu unterscheiden, aber ich habe sie gesehen.
你的手 很細緻溫暖 誰碰過
Deine Hand, so zart und warm. Wer hat sie berührt?
這堡壘 這一角 找不找到我
Diese Festung, diese Ecke, findest du mich hier?
也許你 會空降 偷走了我
Vielleicht erscheinst du plötzlich, stiehlst mich fort.
也許你 會躺上 這一半床
Vielleicht legst du dich auf diese eine Betthälfte.
也許你 會安躺 看這天色變黃 還會在旁
Vielleicht liegst du hier bequem, siehst, wie der Himmel sich gelb färbt, und bleibst noch an meiner Seite.
看北風 在撩動松樹影 依稀滲著你輪廓
Sieh, der Nordwind spielt mit den Kiefernschatten, dein Umriss schimmert undeutlich durch.
很多飛鳥很多嚮往 帶我看
Viele Vögel, viel Sehnsucht, nimm mich mit, zeig es mir.
這堡壘 這一角 這一半床
Diese Festung, diese Ecke, diese eine Betthälfte.
也許你 會安躺 每顆星星細看
Vielleicht liegst du hier bequem, betrachtest jeden Stern genau.
也許你 會空降 偷偷拐帶我
Vielleicht erscheinst du plötzlich, entführst mich heimlich.
也許你 會經過 偏偏擦過 卻又遺忘
Vielleicht kommst du vorbei, streifst mich nur kurz, doch vergisst mich dann wieder.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.