Paroles et traduction 泳兒 - 一時倦了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞到流星跌下了
Одиночество,
словно
падающая
звезда
笨拙到藍天塌下了
Неловкость,
словно
рушащееся
небо
竟相信愛情供給到需要
Я
верила,
что
любовь
даст
всё
необходимое
傲慢到明知軟弱了
Гордость,
хотя
знала,
что
слаба
你對我再差都不算重要
Твоё
плохое
отношение
ко
мне
уже
неважно
讓我做虔誠女生
犧牲的有多少
Сколько
я
пожертвовала,
будучи
преданной
девушкой
如沒有祝福不緊要
Если
нет
благословения,
неважно
如沒有地老天荒不緊要
Если
нет
вечной
любви,
неважно
沒有理想中的愛人
Нет
идеального
возлюбленного
誰會大叫
只好苦笑
Кто
будет
кричать?
Остаётся
только
горько
усмехнуться
如為你哭泣不緊要
Если
плачу
из-за
тебя,
неважно
為你做到心裡面全部需要
全部不要
Делала
для
тебя
всё,
что
нужно,
а
теперь
всё
не
нужно
直到一時倦了
就當失戀不緊要
Пока
я
временно
устала,
пусть
расставание
будет
неважным
命運似塵埃散下了
Судьба,
словно
рассеивающаяся
пыль
願望似微風送下了
Желания,
словно
уносимые
ветром
請相信愛情捉不到不要
Поверь,
если
любовь
не
поймать,
то
и
не
надо
傲慢到明知軟弱了
Гордость,
хотя
знала,
что
слаба
你對我再差都不算重要
Твоё
плохое
отношение
ко
мне
уже
неважно
讓我問全城女生
開心的有多少
Спрошу
всех
девушек
в
городе,
сколько
из
них
счастливы
如沒有祝福不緊要
Если
нет
благословения,
неважно
如沒有地老天荒不緊要
Если
нет
вечной
любви,
неважно
沒有理想中的愛人
Нет
идеального
возлюбленного
誰會大叫
只好苦笑
Кто
будет
кричать?
Остаётся
только
горько
усмехнуться
如為你哭泣不緊要
Если
плачу
из-за
тебя,
неважно
為你做到心裡面全部需要
全部不要
Делала
для
тебя
всё,
что
нужно,
а
теперь
всё
не
нужно
直到一時倦了
就當失戀不緊要
Пока
я
временно
устала,
пусть
расставание
будет
неважным
雪落了候鳥就會飛
Когда
падает
снег,
перелётные
птицы
улетают
雨盡了瀑布就會乾
Когда
дождь
кончается,
водопад
пересыхает
感情再多
偏偏快樂少
Столько
чувств,
но
так
мало
счастья
如沒有祝福不緊要
Если
нет
благословения,
неважно
如沒有地老天荒不緊要
Если
нет
вечной
любви,
неважно
沒有理想中的愛人
Нет
идеального
возлюбленного
誰會大叫
只好苦笑
Кто
будет
кричать?
Остаётся
только
горько
усмехнуться
如為你哭泣不緊要
Если
плачу
из-за
тебя,
неважно
但我面對心裡面全部需要
還是需要
Но
я
сталкиваюсь
с
тем,
что
всё,
что
мне
нужно,
всё
ещё
нужно
若愛依然重要
就算失戀不緊要
Если
любовь
всё
ещё
важна,
пусть
расставание
будет
неважным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 伍仲衡
Album
花無雪
date de sortie
06-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.