Paroles et traduction 泳兒 - 四不像
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感激你話我人純品
看上我肯順從人
Thank
you
for
saying
I
am
pure
and
kind,
and
for
choosing
to
obey
people
當我是最佳陪襯
像什麼都不要緊
Treating
me
as
the
best
foil,
like
nothing
is
important
可一起
那樣會無原因
But
when
we
are
together,
there's
no
reason
這愛侶勝在似足親善路人
This
relationship
is
more
like
a
friendly
stranger
但是
迎合你
為何無人問我有幾甘心
But
while
catering
to
you,
why
doesn't
anyone
ask
how
I
feel
我
是我
為你
像四不像
I
am
me,
for
you,
like
a
neither
fish
nor
fowl
然後
忘掉
埋沒我才能留住你
Then
forget
it,
bury
it,
only
then
can
I
keep
you
here
被讚賞
就如被中傷
Being
praised
is
like
being
hurt
其實你可有真正明白我
Do
you
really
understand
me
其實我可以跟你談什麼
What
can
I
talk
to
you
about
講真話可不可
Can
I
tell
the
truth
你若很怕認識我
敢鬥嘴的最初
憑何愛我
If
you
are
afraid
to
know
me,
why
did
you
love
me
at
first
when
I
dared
to
argue
原諒我跟你未曾誠實過
Forgive
me
for
never
being
honest
with
you
曾為你刻意改變求什麼
I
changed
myself
for
you,
what
was
I
seeking
不管討不討好
It
doesn't
matter
if
I
am讨不讨好
我若不怕會被討厭
If
I
am
not
afraid
of
being
hated
先有資格
去做你歡喜的那個
Then
I
qualify
to
be
who
you
like
很痴心
有沒有違良心
Is
it
against
my
conscience
to
be
so
devoted
太有個性大概會得罪別人
Being
too
individual
probably
offends
others
但是
馴服我
和綿羊為伴你有多開心
But
are
you
happy
to
tame
me
and
live
with
a
sheep
我
是我
為你
像四不像
I
am
me,
for
you,
like
a
neither
fish
nor
fowl
然後
忘掉
埋沒我才能留住你
Then
forget
it,
bury
it,
only
then
can
I
keep
you
here
被讚賞
就如被中傷
Being
praised
is
like
being
hurt
其實你可有真正明白我
Do
you
really
understand
me
其實我可以跟你談什麼
What
can
I
talk
to
you
about
講真話可不可
Can
I
tell
the
truth
你若很怕認識我
敢鬥嘴的最初
憑何愛我
If
you
are
afraid
to
know
me,
why
did
you
love
me
at
first
when
I
dared
to
argue
原諒我跟你未曾誠實過
Forgive
me
for
never
being
honest
with
you
曾為你刻意改變求什麼
I
changed
myself
for
you,
what
was
I
seeking
不管討不討好
It
doesn't
matter
if
I
am讨不讨好
我若不怕會被討厭
If
I
am
not
afraid
of
being
hated
先有資格
去做你歡喜的那個
Then
I
qualify
to
be
who
you
like
要是各執己見未試過
If
we
can't
see
eye
to
eye
你若當我不配動真火
If
you
don't
think
I
am
worthy
of
you
請小心所愛不是我
Please
know
that
the
one
you
love
is
not
me
其實你可有打算承受我
Do
you
have
any
intention
of
accepting
me
as
I
am
其實我跟你戀愛憑什麼
What
is
the
basis
of
our
love
講真話可不可
Can
I
tell
the
truth
你若很怕認識我
不乖巧可愛的最初
If
you
are
afraid
to
know
me,
not
the
first
one
with
a
naughty
and
lovely
想講清講楚請你
原諒我跟你未曾誠實過
I
want
to
make
it
clear,
please
forgive
me
for
never
being
honest
with
you
曾為你刻意改變求什麼
I
changed
myself
for
you,
what
was
I
seeking
不管討不討好
我若不怕會被討厭
It
doesn't
matter
if
I
am讨不讨好,
if
I
am
not
afraid
of
being
hated
不甘心演戲演太多
敢不敢喜歡我
I
am
tired
of
acting,
do
you
dare
like
me
愛上你我的一早一晚為誰過
I
fall
in
love
with
you,
who
have
I
been
waiting
for
若我像我
是否逼你嫌我
If
I
am
myself,
will
you
be
forced
to
hate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Chow, Xi Lin
Album
四不像
date de sortie
24-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.