如風 - 泳兒traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一個人
曾讓我知道
Es
gab
jemanden,
der
mich
spüren
ließ
寄生於世上
原是那麼好
Dass
es
so
schön
ist,
auf
dieser
Welt
zu
leben
他的一雙臂彎
令我沒苦惱
In
seinen
Armen
kannte
ich
keine
Sorgen
他使我自豪
Er
machte
mich
stolz
我跟那人
曾互勉傾訴
Ich
teilte
mit
ihm
Freuden
und
Leid
也跟他笑望
長夜變清早
Lachte
mit
ihm,
bis
die
Nacht
zum
Morgen
wurde
可惜他必須要走
Doch
er
musste
gehen
剩我共身影
Nur
mein
Schatten
blieb
長夜裡擁抱
Um
mich
in
der
Nacht
zu
halten
來又如風
離又如風
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
wie
der
Wind
或世事通通不過是場夢
Vielleicht
ist
alles
nur
ein
Traum
人在途中
人在時空
Unterwegs
im
Fluss
der
Zeit
相識也許不過擦過夢中
Unsere
Begegnung
nur
ein
flüchtiger
Moment
來又如風
離又如風
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
wie
der
Wind
或我亦不應再這般心痛
Sollte
ich
nicht
mehr
so
verletzt
sein
但我不過
是人非夢
Doch
ich
bin
nur
ein
Mensch,
kein
Traum
總有些真笑亦有真痛
Es
gibt
echtes
Lachen
und
echten
Schmerz
來又如風
離又如風
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
wie
der
Wind
或世事通通不過是場夢
Vielleicht
ist
alles
nur
ein
Traum
人在途中
人在時空
Unterwegs
im
Fluss
der
Zeit
相識也許不過擦過夢中
Unsere
Begegnung
nur
ein
flüchtiger
Moment
來又如風
離又如風
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
wie
der
Wind
或我亦不應再這般心痛
Sollte
ich
nicht
mehr
so
verletzt
sein
但我不過
是人非夢
Doch
ich
bin
nur
ein
Mensch,
kein
Traum
總有些真笑亦有真痛
Es
gibt
echtes
Lachen
und
echten
Schmerz
有一個人
曾讓我知道
Es
gab
jemanden,
der
mich
spüren
ließ
寄生於世上
原是那麼好
Dass
es
so
schön
ist,
auf
dieser
Welt
zu
leben
可惜他必須要走
剩我共身影
Doch
er
musste
gehen,
nur
mein
Schatten
blieb
長夜裡擁抱
Um
mich
in
der
Nacht
zu
halten
來又如風
離又如風
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
wie
der
Wind
或世事通通不過是場夢
Vielleicht
ist
alles
nur
ein
Traum
人在途中
人在時空
Unterwegs
im
Fluss
der
Zeit
相識也許不過擦過夢中
Unsere
Begegnung
nur
ein
flüchtiger
Moment
來又如風
去亦匆匆
Kommst
wie
der
Wind,
gehst
so
schnell
或我亦不應再這般心痛
Sollte
ich
nicht
mehr
so
verletzt
sein
但我不過
是人非夢
Doch
ich
bin
nur
ein
Mensch,
kein
Traum
總有些真笑亦有真痛
Es
gibt
echtes
Lachen
und
echten
Schmerz
讓我心痛獨迎空洞
Nur
der
Schmerz
bleibt,
die
Leere
umarmend
今天暖風吹過亦有點凍
Selbst
der
warme
Wind
fühlt
sich
heute
kalt
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.