Paroles et traduction 泳兒 - 就手
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
假使只要一點小吃消遣一下便會找我
Если
тебе
нужно
просто
немного
перекусить
и
развеяться,
ты
зовёшь
меня.
假使想要燭光映照舉杯起筷便有需要
Если
хочешь,
чтобы
свечи
горели,
бокалы
звенели,
а
палочки
стучали
по
тарелкам,
я
тут
как
тут.
找更講究的貨色
我知我僅有的價值
Ищи
что-то
более
изысканное,
я
знаю
свою
цену.
假使只要一刻安慰充塞空檔便記得我
Если
тебе
нужно
на
мгновение
утешение,
заполнить
пустоту,
ты
вспоминаешь
обо
мне.
假使想要伴侶那樣摸到捉不到的感覺
Если
хочешь
ощущения
близости,
но
в
то
же
время
недосягаемости,
便要
尋覓更有趣更神秘角色
то
ищешь
кого-то
поинтереснее,
потаинственнее.
我這麼就手
最終只可化為朋友
Я
так
доступна,
что
в
итоге
становлюсь
лишь
другом.
奉獻便宜到
認定我不捨得撤走
Отдаюсь
так
дешево,
что
ты
уверен,
я
никуда
не
денусь.
明知我即找即到實在也不必上心
Ты
знаешь,
что
я
всегда
под
рукой,
поэтому
не
принимаешь
меня
всерьез.
明知你在利用我太方便行近
Ты
знаешь,
что
пользуешься
мной,
ведь
я
так
удобна.
我太像便利店
即使販賣所需的一切
Я
как
магазин
у
дома,
даже
если
у
меня
есть
всё,
что
тебе
нужно,
亦沒法留住你這位貴賓
Я
не
могу
удержать
тебя,
дорогой
гость.
能給你一早給你絕沒有驚喜發生
Могу
дать
тебе
всё
сразу,
но
никакого
сюрприза
не
будет.
連好處亦被習慣當應份
Даже
мои
достоинства
ты
воспринимаешь
как
должное.
其實你
看不起我太易被找到
На
самом
деле
ты
презираешь
мою
доступность.
見慣了再沒法吸引
Привык
ко
мне
и
я
больше
не
привлекаю
тебя.
我這麼就手
最終只可化為朋友
Я
так
доступна,
что
в
итоге
становлюсь
лишь
другом.
奉獻便宜到
認定我不捨得撤走
Отдаюсь
так
дешево,
что
ты
уверен,
я
никуда
не
денусь.
普通的我當然不會差得使你避我憎我
Я
обычная,
конечно,
не
настолько
плоха,
чтобы
ты
меня
избегал
или
ненавидел.
偏偏不會好得使你甘於相信是你心裡
Но
и
недостаточно
хороша,
чтобы
ты
поверил,
что
я
та
самая,
不會感到生厭的
你只記得我出過力
Которая
тебе
не
надоест.
Ты
помнишь
только
то,
что
я
была
тебе
полезна.
不分早晚不管天氣不必休假
В
любое
время
дня
и
ночи,
в
любую
погоду,
без
выходных,
為你想到這麼周到讓我變成飄忽於左近的空氣
Я
так
забочусь
о
тебе,
что
превращаюсь
в
воздух,
витающий
вокруг.
讓你
從沒有興緻去為我歎息
Ты
даже
не
вздохнёшь
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jun Jie Zhu, Leung Man
Album
快樂眼淚
date de sortie
08-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.