Paroles et traduction 泳兒 - 很久沒有約自己
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很久沒有約自己
I haven't made an appointment with myself for a long time
笑吧
和誰用幾多心機講笑
Smile
and
see
how
much
effort
you
put
into
making
someone
laugh
再去堆幾多次笑臉
Try
to
put
on
a
smiling
face
a
few
more
times
或太忙
懷疑我情願看燈光
Or
you're
too
busy
to
see
the
lights
說吧
和誰為各種工作去解說
Talk
and
explain
your
work
to
someone
還為到那個男孩說謊言
Lie
for
that
boy
懷疑不是我
情願自己通宵聽舊歌
Guess
it's
not
me
who
prefers
to
listen
to
old
songs
all
night
long
難道每一天只能為別人忙
Is
it
that
every
day
is
only
for
others
而沒有一天單獨只要為我
And
there
is
not
a
single
day
for
me
和誰在笑著說著
我生活如常
欠甚麼
Who
is
laughing
and
saying,
"My
life
is
as
usual.
What's
missing?"
才明白沒法像最初
Now
I
understand
that
it's
impossible
to
be
like
the
beginning
才明白自從我大個
旁騖已太多
Now
I
understand
that
since
I
grew
up,
there
have
been
too
many
distractions
我約的統統統統不是我
All
the
appointments
I
made
were
not
for
me
來忘掉他與她
全城只得我
Let's
forget
him
and
her.
I'm
the
only
one
in
the
whole
city.
而期待下次在那方
自己過
Look
forward
to
the
next
time,
I'll
be
on
my
own
重新的開始感覺甚麼
How
does
it
feel
to
start
over
和靈魂做個
約會
Have
an
appointment
with
my
soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait
for
me
when
the
butterfly
blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait
for
me
before
the
bright
glass
愛吧
如何令我的肩膊更可愛
Love,
how
can
I
make
my
shoulders
more
charming?
還令到我眼眉毛愛飛揚
And
make
my
eyebrows
dance
從來都是我
來問自己喜歡要甚麼
I've
always
asked
myself
what
I
like
難道每一天只能為別人忙
Is
it
that
every
day
is
only
for
others
而沒有一天單獨只要為我
And
there
is
not
a
single
day
for
me
和誰在愛著愛著
我生活如常
欠甚麼
Who
is
loving
and
loving,
"My
life
is
as
usual.
What's
missing?"
才明白沒法像最初
Now
I
understand
that
it's
impossible
to
be
like
the
beginning
才明白自從我大個
旁騖已太多
Now
I
understand
that
since
I
grew
up,
there
have
been
too
many
distractions
我約的統統統統不是我
All
the
appointments
I
made
were
not
for
me
來忘掉他與她
全城只得我
Let's
forget
him
and
her.
I'm
the
only
one
in
the
whole
city.
而期待下次在那方
自己過
Look
forward
to
the
next
time,
I'll
be
on
my
own
重新的開始感覺甚麼
How
does
it
feel
to
start
over
和靈魂做個
約會
Have
an
appointment
with
my
soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait
for
me
when
the
butterfly
blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait
for
me
before
the
bright
glass
才明白沒法像最初
Now
I
understand
that
it's
impossible
to
be
like
the
beginning
才明白自從我大個
旁騖已太多
Now
I
understand
that
since
I
grew
up,
there
have
been
too
many
distractions
我約的統統統統不是我
All
the
appointments
I
made
were
not
for
me
來忘掉他與她
全城只得我
Let's
forget
him
and
her.
I'm
the
only
one
in
the
whole
city.
而期待下次在那方
自己過
Look
forward
to
the
next
time,
I'll
be
on
my
own
重新的開始感覺甚麼
How
does
it
feel
to
start
over
和靈魂做個
約會
Have
an
appointment
with
my
soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait
for
me
when
the
butterfly
blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait
for
me
before
the
bright
glass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Yiu Fai Chow
Album
快樂眼淚
date de sortie
08-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.