泳兒 - 很久沒有約自己 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 泳兒 - 很久沒有約自己




很久沒有約自己
I haven't made an appointment with myself for a long time
笑吧 和誰用幾多心機講笑
Smile and see how much effort you put into making someone laugh
再去堆幾多次笑臉
Try to put on a smiling face a few more times
或太忙 懷疑我情願看燈光
Or you're too busy to see the lights
說吧 和誰為各種工作去解說
Talk and explain your work to someone
還為到那個男孩說謊言
Lie for that boy
懷疑不是我 情願自己通宵聽舊歌
Guess it's not me who prefers to listen to old songs all night long
難道每一天只能為別人忙
Is it that every day is only for others
而沒有一天單獨只要為我
And there is not a single day for me
和誰在笑著說著 我生活如常 欠甚麼
Who is laughing and saying, "My life is as usual. What's missing?"
才明白沒法像最初
Now I understand that it's impossible to be like the beginning
才明白自從我大個 旁騖已太多
Now I understand that since I grew up, there have been too many distractions
我約的統統統統不是我
All the appointments I made were not for me
來忘掉他與她 全城只得我
Let's forget him and her. I'm the only one in the whole city.
而期待下次在那方 自己過
Look forward to the next time, I'll be on my own
重新的開始感覺甚麼
How does it feel to start over
和靈魂做個 約會
Have an appointment with my soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait for me when the butterfly blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait for me before the bright glass
重遇我
Meet me again
愛吧 如何令我的肩膊更可愛
Love, how can I make my shoulders more charming?
還令到我眼眉毛愛飛揚
And make my eyebrows dance
從來都是我 來問自己喜歡要甚麼
I've always asked myself what I like
難道每一天只能為別人忙
Is it that every day is only for others
而沒有一天單獨只要為我
And there is not a single day for me
和誰在愛著愛著 我生活如常 欠甚麼
Who is loving and loving, "My life is as usual. What's missing?"
才明白沒法像最初
Now I understand that it's impossible to be like the beginning
才明白自從我大個 旁騖已太多
Now I understand that since I grew up, there have been too many distractions
我約的統統統統不是我
All the appointments I made were not for me
來忘掉他與她 全城只得我
Let's forget him and her. I'm the only one in the whole city.
而期待下次在那方 自己過
Look forward to the next time, I'll be on my own
重新的開始感覺甚麼
How does it feel to start over
和靈魂做個 約會
Have an appointment with my soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait for me when the butterfly blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait for me before the bright glass
重遇我
Meet me again
才明白沒法像最初
Now I understand that it's impossible to be like the beginning
才明白自從我大個 旁騖已太多
Now I understand that since I grew up, there have been too many distractions
我約的統統統統不是我
All the appointments I made were not for me
來忘掉他與她 全城只得我
Let's forget him and her. I'm the only one in the whole city.
而期待下次在那方 自己過
Look forward to the next time, I'll be on my own
重新的開始感覺甚麼
How does it feel to start over
和靈魂做個 約會
Have an appointment with my soul
在蝴蝶花開之時等我
Wait for me when the butterfly blooms
在明亮玻璃之前等我
Wait for me before the bright glass
重遇我
Meet me again





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Yiu Fai Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.