泳兒 - 心有獨鍾 (國) - traduction des paroles en allemand

心有獨鍾 (國) - 泳兒traduction en allemand




心有獨鍾 (國)
Einzig für dich schlägt mein Herz (Mandarin)
這種感覺從來不曾有
Dieses Gefühl hatte ich noch nie
左右每天思緒 每一次呼吸
Es bestimmt meine Gedanken Tag für Tag, bei jedem Atemzug
心被佔據 卻苦無醫
Mein Herz ist besetzt, doch es gibt keine Heilung
是你讓我著了迷
Du bist es, die mich verzaubert hat
給了甜蜜又保持距離
Du gibst mir Süße und hältst doch Abstand
而你瀟灑來去 玩愛情遊戲
Und du kommst und gehst elegant, spielst ein Liebesspiel
我一天天失去勇氣
Ich verliere Tag für Tag den Mut
偏偏難了難忘記
Doch ich kann dich einfach nicht vergessen
單單為你心有獨鍾
Einzig für dich schlägt mein Herz
因為愛過才知情多濃
Denn erst durch die Liebe weiß ich, wie tief Gefühle sein können
濃得發痛在心中 痛全是感動
So tief, dass es in meinem Herzen schmerzt, doch der Schmerz ist voller Hingabe
我是真的真的與眾不同
Ich bin wirklich, wirklich anders
真正為你心有獨鍾
Wirklich, mein Herz schlägt nur für dich
因為有你世界變不同
Denn mit dir ist die Welt anders
笑我太傻太懵懂 或愛得太重
Lach mich aus, weil ich so dumm und naiv bin, oder weil ich zu tief liebe
只為相信我自己 能永遠對你心獨鍾
Nur weil ich daran glaube, dass ich dir für immer treu sein kann
給了甜蜜又保持距離
Du gibst mir Süße und hältst doch Abstand
而你瀟灑來去 玩愛情遊戲
Und du kommst und gehst elegant, spielst ein Liebesspiel
我一天天失去勇氣
Ich verliere Tag für Tag den Mut
偏偏難了難忘記
Doch ich kann dich einfach nicht vergessen
單單為你心有獨鍾
Einzig für dich schlägt mein Herz
因為愛過才知情多濃
Denn erst durch die Liebe weiß ich, wie tief Gefühle sein können
濃得發痛在心中 痛全是感動
So tief, dass es in meinem Herzen schmerzt, doch der Schmerz ist voller Hingabe
我是真的真的與眾不同
Ich bin wirklich, wirklich anders
真正為你心有獨鍾
Wirklich, mein Herz schlägt nur für dich
因為有你世界變不同
Denn mit dir ist die Welt anders
笑我太傻太懵懂 或愛得太重
Lach mich aus, weil ich so dumm und naiv bin, oder weil ich zu tief liebe
只為相信我自己 能永遠對你心獨鍾
Nur weil ich daran glaube, dass ich dir für immer treu sein kann
只為相信我自己 能永遠對你心獨鍾
Nur weil ich daran glaube, dass ich dir für immer treu sein kann





Writer(s): Yao Bin Hong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.