Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛我別走 (國)
Liebe mich, geh nicht (Mandarin)
我到了這個時候還是一樣
In
dieser
Zeit
bin
ich
immer
noch
gleich
夜裡的寂寞容易叫人悲傷
Die
Einsamkeit
der
Nacht
macht
mich
traurig
我不敢想的太多
因為我一個人
Ich
wage
nicht,
zu
viel
zu
denken,
denn
ich
bin
allein
迎面而來的月光拉長身影
Der
Mond
vor
mir
wirft
lange
Schatten
漫無目地的走在冷冷的街
Ich
laufe
ziellos
durch
die
kalte
Straße
我沒有你的消息
因為我在想你
嗚
No
Ich
habe
keine
Nachricht
von
dir,
denn
ich
denke
an
dich,
oh
Nein
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
迎面而來的月光拉長身影
Der
Mond
vor
mir
wirft
lange
Schatten
漫無目地的走在冷冷的街
Ich
laufe
ziellos
durch
die
kalte
Straße
我沒有你的消息
因為我在想你
嗚
No
Ich
habe
keine
Nachricht
von
dir,
denn
ich
denke
an
dich,
oh
Nein
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
愛我別走
如果你說
你不愛我
Liebe
mich,
geh
nicht,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich
nicht
不要聽見你真的說出口
Ich
will
nicht
hören,
wie
du
es
sagst
再給我一點溫柔
Gib
mir
noch
ein
bisschen
Zärtlichkeit
(亦下來,我想邀請今此呢個音樂會嘅音樂總監Tek
Low
幫我伴奏以下這兩首歌)
(Und
jetzt
möchte
ich
den
Musikdirektor
dieses
Konzerts,
Tek
Low,
einladen,
mich
bei
den
nächsten
beiden
Liedern
zu
begleiten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.