泳兒 - 愛我的人和我愛的人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 泳兒 - 愛我的人和我愛的人




愛我的人和我愛的人
Тот, кто любит меня, и тот, кого люблю я
盼不到我愛的人 我知道我願意再等
Всё жду того, кого люблю, и знаю, что готова ждать ещё,
疼不了愛我的人 片刻柔情他騙不了人
Не могу полюбить того, кто любит меня, мимолетной нежностью он меня не обманет.
我不是無情的人 卻將你傷的最深
Я не бессердечная, но ранила тебя сильнее всех,
我不忍 我不能
Мне жаль, я не могу,
別再認真忘了我的人
Перестань быть серьёзным, забудь меня.
離不開我愛的人 我知道愛需要緣份
Не могу оставить того, кого люблю, знаю, что любовь это судьба,
放不下愛我的人 因為了解他多麼認真
Не могу отпустить того, кто любит меня, ведь я понимаю, насколько он серьёзен.
為什麼最真的心 碰不到最好的人
Почему самое искреннее сердце не встречает лучшего человека?
我不問 我不能
Я не спрашиваю, я не могу
擁在懷中直到它變冷
Держать в объятиях, пока они не остынут.
愛我的人對我癡心不悔
Тот, кто любит меня, предан мне безгранично,
我卻為我愛的人甘心一生傷悲
А я ради того, кого люблю, готова всю жизнь страдать.
在乎的人始終不對
Тот, кто мне дорог, всегда не подходит,
誰對誰不必虛偽
Кто прав, кто виноват не нужно притворяться.
愛我的人為我付出一切
Тот, кто любит меня, отдаёт мне всё,
我卻為我愛的人流淚狂亂心碎
А я из-за того, кого люблю, плачу, схожу с ума, сердце разбито.
愛與被愛同樣受罪
Любить и быть любимой одинаково больно,
為什麼不懂拒絕癡情的包圍
Почему я не могу отвергнуть эту преданную любовь?
盼不到我愛的人 我知道我願意再等
Всё жду того, кого люблю, и знаю, что готова ждать ещё,
疼不了愛我的人 片刻柔情他騙不了人
Не могу полюбить того, кто любит меня, мимолетной нежностью он меня не обманет.
我不是無情的人 卻將你傷的最深
Я не бессердечная, но ранила тебя сильнее всех,
我不忍 我不能
Мне жаль, я не могу,
別再認真忘了我的人
Перестань быть серьёзным, забудь меня.
愛我的人對我癡心不悔
Тот, кто любит меня, предан мне безгранично,
我卻為我愛的人甘心一生傷悲
А я ради того, кого люблю, готова всю жизнь страдать.
在乎的人始終不對
Тот, кто мне дорог, всегда не подходит,
誰對誰不必虛偽
Кто прав, кто виноват не нужно притворяться.
愛我的人為我付出一切
Тот, кто любит меня, отдаёт мне всё,
我卻為我愛的人流淚狂亂心碎
А я из-за того, кого люблю, плачу, схожу с ума, сердце разбито.
愛與被愛同樣受罪
Любить и быть любимой одинаково больно,
為什麼不懂拒絕癡情的包圍
Почему я не могу отвергнуть эту преданную любовь?
愛我的人對我癡心不悔
Тот, кто любит меня, предан мне безгранично,
我卻為我愛的人甘心一生傷悲
А я ради того, кого люблю, готова всю жизнь страдать.
在乎的人始終不對
Тот, кто мне дорог, всегда не подходит,
誰對誰不必虛偽
Кто прав, кто виноват не нужно притворяться.
愛我的人為我付出一切
Тот, кто любит меня, отдаёт мне всё,
我卻為我愛的人流淚狂亂心碎
А я из-за того, кого люблю, плачу, схожу с ума, сердце разбито.
愛與被愛同樣受罪
Любить и быть любимой одинаково больно,
為什麼不懂拒絕癡情的包圍
Почему я не могу отвергнуть эту преданную любовь?





Writer(s): Chang De Xu, Hong Ming You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.