Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是懷疑 (國)
Liebe ist Misstrauen
若能表白
我心中的依賴
Könnt
ich
aussprechen,
was
mich
an
dich
bindet,
你我當初也不必那麼哀
wär
unser
Anfang
nicht
so
traurig
gewesen.
若能敞開
把真相說出來
Könnt
ich
offen
die
Wahrheit
enthüllen,
這一段故事不會太精采
wär
diese
Geschichte
kaum
so
faszinierend.
種種意外
若能夠明白
All
die
Zufälle
– versteht
man
sie
je,
那生存意義又何在
was
bedeutet
dann
dieses
Dasein?
若能推猜
這一切的未來
Könnt
ich
die
Zukunft
vorhersehen,
我乾脆辭掉工作買大彩
kündigte
ich
und
spielte
Lotto.
Because
愛是妒忌
愛是懷疑
Denn
Liebe
ist
Eifersucht,
Liebe
ist
Argwohn,
愛是種近乎幻想的真理
Liebe
ist
Wahrheit,
fast
schon
Fantasie.
Because
愛是遊戲
愛能叛逆
Denn
Liebe
ist
Spiel,
Liebe
ist
Aufruhr,
So
別把這遊戲看得太仔細
also
nimm
dieses
Spiel
nicht
zu
ernst,
mein
Lieb.
It's
like
sometimes
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr,
wer
ich
wirklich
bin.
Can't
see
what's
the
point
of
being
in
love
anymore
Seh
keinen
Sinn
mehr,
verliebt
zu
sein.
It's
a
game
what
a
shame
Ein
Spiel
– wie
schade.
You
make
it
lame
by
going
insane
about
it
Du
ruinierst
es,
indem
du
durchdrehst.
This
love
ain't
what
you
say
about
it
Liebe
ist
nicht,
was
du
sagst,
It's
about
what
you
do
about
it
sondern
was
du
tust.
So
get
with
it,
stick
with
it
Also
begreif
es
oder
lass
es,
If
you
still
can't
understand
well
than
forget
about
it
verstehst
du’s
nicht?
Dann
vergiss
es
eben.
Sometimes
all
you
do
to
me
is
sulk
Manchmal
schmollst
du
nur,
Like
you
got
something
to
say
als
hättest
was
zu
sagen.
But
nothing
makes
sense
when
you
move
your
lips
Doch
deine
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
All
you
do
is
get
pissed
at
me,
dissed
at
me
du
bist
nur
sauer,
beleidigst
mich,
Wonder
why
you're
still
here
with
me
fragst
dich,
warum
ich
noch
hier
bin.
Sometimes
all
you
do
to
me
is
sulk
Manchmal
schmollst
du
nur,
Like
you
got
something
to
say
als
hättest
was
zu
sagen.
But
nothing
makes
sense
when
you
move
your
lips
Doch
deine
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
All
you
do
is
get
pissed
at
me
du
bist
nur
sauer
–
Damm,
take
it
easy
Mann,
reg
dich
ab.
愛是妒忌
愛是懷疑
Liebe
ist
Eifersucht,
Liebe
ist
Argwohn,
愛是種近乎幻想的真理
Liebe
ist
Wahrheit,
fast
schon
Fantasie.
愛是遊戲
愛能叛逆
Liebe
ist
Spiel,
Liebe
ist
Aufruhr,
So
別把這遊戲看得太仔細
nooo
also
nimm
dieses
Spiel
nicht
zu
ernst,
nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.