泳兒 - 愛的根源 - traduction des paroles en allemand

愛的根源 - 泳兒traduction en allemand




愛的根源
Die Wurzel der Liebe
(Twinkle twinkle little star)
(Funkel, funkel, kleiner Stern)
(How I wonder what you are)
(Wie ich mich frage, was du bist)
(Up above the world so high,)
(Hoch oben in der Welt so fern,)
(Like a diamond in the sky)
(Wie ein Diamant im Himmelszelt)
(Twinkle, twinkle, little star,)
(Funkel, funkel, kleiner Stern,)
(How I wonder what you are)
(Wie ich mich frage, was du bist)
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteorit, dort ist meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann
誰在路上 如無意的想結識我
Wer da draußen möchte mich zufällig kennenlernen
在我身邊 倚靠在我身旁
An meiner Seite, sich an mich lehnen
誰在路上 燃亮著我心火
Wer da draußen entzündet mein Herzfeuer
停無限溫暖 在我的心窩結果
Und schenkt unendliche Wärme, die in meinem Herzen Früchte trägt
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠著我
Wenn ich die Augen schließe, ist es wie gestern, dein Herz schlägt nah bei mir
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Lass meine Leidenschaft strömen, lass mich alles haben
陪伴我到永久
Begleite mich für die Ewigkeit
陪伴我信愛可永久 到白頭
Begleite mich, glaube an ewige Liebe, bis unser Haar ergraut
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteorit, dort ist meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann
誰在昨日 用和暖呼吸溫暖我
Wer gestern mit warmem Atem mich wärmte
但這呼吸聲 不再屬於我
Doch dieser Atem gehört nicht mehr mir
誰在落日 凝望著我擁抱我
Wer in der Abendsonne mich anblickt und umarmt
讓晚風吹過 讓我的手撫摸
Lass die Abendbrise wehen, lass meine Hand streicheln
閉上眼似是昨日 妳的心緊靠著我
Wenn ich die Augen schließe, ist es wie gestern, dein Herz schlägt nah bei mir
讓我的熱愛奔流 讓我全部擁有
Lass meine Leidenschaft strömen, lass mich alles haben
陪伴我到永久
Begleite mich für die Ewigkeit
陪伴我信愛可永久 到白頭
Begleite mich, glaube an ewige Liebe, bis unser Haar ergraut
殞石旁的天際 是我的家園
Am Himmel neben dem Meteorit, dort ist meine Heimat
漆黑的天際 是我的根源
Der dunkle Himmel ist meine Wurzel
生存 只因可為妳生
Ich lebe, nur weil ich für dich leben kann






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.