Paroles et traduction 泳兒 - 我的情書
為自己寫一封信件
概括自己的一篇
I'll
write
a
letter
to
myself
summarizing
my
life
為某男孩總結
現實轉變
多少有點
For
a
boy,
summarize
my
reality;
some
things
have
changed
為什麼當初很靦腆
明明想講為何內斂
Why
was
I
so
shy
at
first?
I
wanted
to
talk,
but
I
was
introverted
曾很在乎指點
I
used
to
care
a
lot
about
what
people
said
用十年自怨
用十年自憐
I
spent
ten
years
regretting
and
feeling
sorry
for
myself
我要是留戀
講一句無謂冷戰
If
I
had
held
on,
the
cold
war
would
have
been
pointless
緣份一段
明日陸續發展
A
relationship
is
a
journey;
it
develops
over
time
一聲分手太過易
只差一點勇氣堅持
It's
too
easy
to
say
goodbye;
all
it
takes
is
a
little
courage
to
persevere
能夠剖析出愛意
便相依一輩子
If
you
can
analyze
your
love,
you
can
be
together
for
life
一聲不講太幼稚
悔意又如何啟齒
It's
childish
to
say
nothing;
how
can
you
express
your
regret?
從前付出一番心血在最壞時
I
used
to
put
my
heart
and
soul
into
it,
even
at
my
worst
還值得再三三思
It's
worth
thinking
about
望自己天真的背影
才來反省何其任性
Looking
back
at
my
innocent
self,
I
realize
how
selfish
I
was
年紀馴和心境
Age
and
experience
have
changed
my
heart
用十年定性
用十年認明
I
spent
ten
years
growing
up
and
figuring
it
out
以眼淚重整
這一個成熟鐵證
These
tears
are
proof
of
my
maturity
然後安定
從寂寞下覺醒
I've
finally
settled
down
and
woken
up
from
my
loneliness
一聲分手太過易
只差一點勇氣堅持
It's
too
easy
to
say
goodbye;
all
it
takes
is
a
little
courage
to
persevere
能夠剖析出愛意
便相依一輩子
If
you
can
analyze
your
love,
you
can
be
together
for
life
一聲不講太幼稚
悔意又如何啟齒
It's
childish
to
say
nothing;
how
can
you
express
your
regret?
從前付出一番心血在最壞時
I
used
to
put
my
heart
and
soul
into
it,
even
at
my
worst
還值得再三三思
It's
worth
thinking
about
到半路離去死心真太易
It's
easy
to
give
up
halfway
曾經一臉倔強的小女子
I
used
to
be
a
stubborn
little
girl
沿途再犧牲幾次便記錄成長史
Every
sacrifice
I
made
along
the
way
was
a
lesson
learned
才令我學會
示愛未算羞恥
It
taught
me
that
it's
not
shameful
to
show
love
一聲分手太過易
只差一點勇氣堅持
It's
too
easy
to
say
goodbye;
all
it
takes
is
a
little
courage
to
persevere
能夠剖析出愛意
便相依一輩子
If
you
can
analyze
your
love,
you
can
be
together
for
life
今天清晰了往事
懺悔後重頭開始
Now
I
understand
the
past;
I
repent
and
start
over
從前付出一番心血在最壞時
I
used
to
put
my
heart
and
soul
into
it,
even
at
my
worst
還值得再三三思
It's
worth
thinking
about
如果這一天再遇上幸運兒
If
I
ever
meet
the
right
person
again
我的愛
直接地告知
I'll
tell
him/her
how
I
feel,
without
hesitation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Hao Xu
Album
鏡像
date de sortie
03-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.