Paroles et traduction 泳兒 - 所有遺失的東西
所有遺失的東西
Все потерянные вещи
看晏晝無陽光
竟偷偷的記起
Смотрю
на
полуденное
солнце
без
лучей
и
тайком
вспоминаю,
偷偷的去找
在我身外
Тайком
ищу
то,
что
вне
меня.
懷疑被什麼偷偷的掩蓋
懷疑叫未來
Подозреваю,
что
что-то
тайком
скрыто,
подозреваю,
что
это
называется
будущим.
你在何方
很想翻起瓦礫
偏翻起渴想
Где
же
ты?
Так
хочется
перевернуть
обломки,
но
переворачиваю
лишь
жажду.
明明裂碎
碎到心內
依樣存在
Все
разбито
вдребезги,
разбито
в
моем
сердце,
но
все
еще
существует.
走出生死以外
發現活該
Выйдя
за
пределы
жизни
и
смерти,
понимаю,
что
сама
виновата.
從不怕什麼將人人分開
只怕什麼將靈魂撕開
Не
боюсь
того,
что
разлучает
людей,
боюсь
того,
что
разрывает
душу.
遍地找祝福
就算遍地塵埃
有一些唏噓不算哀
Ищу
повсюду
благословение,
даже
если
повсюду
лишь
пыль.
Небольшая
грусть
– это
еще
не
горе.
遺失了自己可能還悲哀
安慰自己生命能變改
Woo
Потерять
себя
– вот
настоящее
горе.
Утешаю
себя
тем,
что
жизнь
может
измениться.
Woo
要繼續錯蕩在人海
還靠什麼找到愛
Приходится
продолжать
блуждать
в
море
людей.
На
что
мне
надеяться,
чтобы
найти
любовь?
叫世界來漩渦
很想淃起美好
Пусть
мир
превратится
в
водоворот.
Так
хочется
взбудоражить
прекрасное,
偏淃起暗黑
離合聚散
散到心內
Но
взбудораживаю
лишь
тьму.
Встречи
и
расставания
разрывают
мое
сердце,
依樣存在
而存在太難
流淚太應該
Но
все
еще
существуют.
А
существовать
так
тяжело,
плакать
– так
естественно.
從不怕什麼將人人分開
只怕什麼將靈魂撕開
Не
боюсь
того,
что
разлучает
людей,
боюсь
того,
что
разрывает
душу.
遍地找祝福
就算遍地塵埃
有一些唏噓不算哀
Ищу
повсюду
благословение,
даже
если
повсюду
лишь
пыль.
Небольшая
грусть
– это
еще
не
горе.
遺失了自己可能還悲哀
安慰自己生命能變改
Woo
Потерять
себя
– вот
настоящее
горе.
Утешаю
себя
тем,
что
жизнь
может
измениться.
Woo
要繼續錯蕩在人海
誰教導我忘掉愛
Приходится
продолжать
блуждать
в
море
людей.
Кто
научит
меня
забыть
любовь?
從不怕自己將誰人推開
相信自己將從前拋開
Не
боюсь
сама
оттолкнуть
кого-то,
верю,
что
смогу
оставить
прошлое
позади.
美麗的祝福
末了變做塵埃
總鋪到末世更悲哀
Прекрасное
благословение
в
конце
концов
превращается
в
пыль,
покрывая
все
до
самого
конца
света,
делая
все
еще
печальнее.
遺失了自己可能還悲哀
安慰自己生命能變改
Woo
Потерять
себя
– вот
настоящее
горе.
Утешаю
себя
тем,
что
жизнь
может
измениться.
Woo
要繼續錯蕩在人海
還靠什麼找到愛
Приходится
продолжать
блуждать
в
море
людей.
На
что
мне
надеяться,
чтобы
найти
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Hao Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.