Paroles et traduction en anglais 泳兒 - 明日花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
靈魂未相認
一早記得是你
My
soul
did
not
recognize
you,
but
my
heart
did
神情未捉住
一早已死心跟塌地
My
emotions
did
not
catch
up,
but
I
was
already
dead
set
on
you
已經生醉夢死
I
was
already
drunk
with
love
情人未相遇
一早耗光運氣
My
lover,
I
have
not
found
you
yet,
but
I
have
already
run
out
of
luck
薔薇未長大
一早卻幻想得美麗
My
rose
has
not
bloomed,
but
I
have
already
fantasized
about
its
beauty
未開花已浸死
It
has
not
blossomed
yet,
but
it
has
already
died
Hoo-ooh-ooh-ooh,
hoo-ooh
Hoo-ooh-ooh-ooh,
hoo-ooh
從未預期白髮齊眉
但求若即若離
I
never
imagined
that
our
hair
would
both
turn
white
at
the
same
time,
but
I
only
wanted
to
be
close
to
you
並無事能被記起
And
there
is
nothing
that
can
be
remembered
從露水
到淚水
為你
From
the
dew
to
the
tears,
for
you
憑自己
與自己
充飢
Relying
on
myself,
with
myself,
satisfying
my
hunger
從幻想
到幻想
完美
From
the
fantasy
to
the
fantasy,
perfect
無非三個字
何必相愛煩著你
It's
just
three
words,
why
bother
loving
you
無用揭起
你如此
神秘
It's
useless
to
uncover
you,
so
mysterious
塵泛起
再泛起
高飛
Dust
rises
and
rises,
flying
high
從夢境
到夢醒
忘記
From
the
dream
to
the
awakening,
forgetting
無非朝與夕
蝴蝶不配明日美
It's
just
morning
and
evening,
butterflies
are
not
worthy
of
tomorrow's
beauty
誰念蝴蝶早死
忘掉怎想起
Who
remembers
that
the
butterfly
died
early,
forgotten
how
to
remember
it
從來沒關係
不想我的位置
It
has
never
mattered,
I
don't
want
my
position
眉頭沒心事
不敢有甚麼的暗示
My
forehead
is
not
worried,
I
dare
not
have
any
hints
任它演變歷史
Let
it
unfold
into
history
(Ah,
ha,
ha)
(Ah,
ha,
ha)
從無逗留沒有別離
亦無認識日期
There
has
never
been
a
pause,
no
separation,
nor
a
date
that
we
met
別談論誰是與非
Don't
talk
about
who
is
right
or
wrong
從露水
到淚水
為你
From
the
dew
to
the
tears,
for
you
憑自己
與自己
充飢
Relying
on
myself,
with
myself,
satisfying
my
hunger
從幻想
到幻想
完美
From
the
fantasy
to
the
fantasy,
perfect
無非三個字
何必相愛煩著你
It's
just
three
words,
why
bother
loving
you
無用揭起
你如此
神秘
It's
useless
to
uncover
you,
so
mysterious
塵泛起
再泛起
高飛
Dust
rises
and
rises,
flying
high
從夢境
到夢醒
忘記
From
the
dream
to
the
awakening,
forgetting
無非朝與夕
留不低你才是美
It's
just
morning
and
evening,
leaving
you
behind
is
beautiful
明白曇花早死
無用空歡喜
I
understand
that
the
ephemera
died
early,
it's
useless
to
be
overjoyed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林若宁, 爱莉鹅ariel Lee, 许书豪, 黄柏勋
Album
明日花
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.