泳兒 - 有誰來愛我 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 泳兒 - 有誰來愛我




有誰來愛我
Who Will Come to Love Me
誰來愛我 有這麼好悲慘愛歌
Who will come to love me? Is there such a magnificent tragic love song?
記得你總在播 到現時亦愛聽麼
I remember you always used to play it. Do you still love it now?
甜言聽過 你以哄騙天份拍拖
I've heard all the sweet nothings before. You have a gift for deceiving and dating.
每句話何曾真實過 失去或比得到更多
How could any of your words have ever been true? I have lost more than I have gained.
更怕我是人 染有聽歌的癮
I'm afraid I may be addicted to listening to these songs.
被段段文字奏出情感
You evoke emotions with every phrase.
對舊傷口牽引 每段悲歌都殘忍
Every tragic song is a cruel reminder of old wounds.
情歌 全為聽者傷得更多
Love songs always end up hurting the listener.
逃避你依靠新一個
I try to escape you by relying on someone new.
而難度太高估計錯
But it's too hard, and I've misjudged.
誰來愛我 我亦會躲
Who will come to love me? I will avoid them too.
何苦 忘掉你竟等於撲火
Why is it so hard to forget you? It's like playing with fire.
但沒法再度 和好 如初
But there's no way we can get back together and be like we were before.
害怕到我講聲阿門庇佑我
I'm so scared, I'm saying a prayer to God to protect me.
誰來愛我 與最兇狠歌詞切磋
Who will come to love me? I'm sparring with the cruelest lyrics.
每個字完全攻陷我 想按鍵刪走所有歌
Every word sinks into me. I want to erase every single song.
慨嘆我是人 染有聽歌的癮
I'm afraid I may be addicted to listening to these songs.
被段段文字奏出情感
You evoke emotions with every phrase.
對舊傷口牽引 每段悲歌都殘忍
Every tragic song is a cruel reminder of old wounds.
情歌 全為聽者傷得更多
Love songs always end up hurting the listener.
逃避你依靠新一個
I try to escape you by relying on someone new.
而難度太高估計錯
But it's too hard, and I've misjudged.
誰來愛我 我亦會躲
Who will come to love me? I will avoid them too.
何苦 忘掉你竟等於撲火
Why is it so hard to forget you? It's like playing with fire.
但沒法再度 和好 如初
But there's no way we can get back together and be like we were before.
害怕到我講聲阿門庇佑我
I'm so scared, I'm saying a prayer to God to protect me.
連樂句也有毒性 愛變了病症
Even the melody is toxic. Love has become a disease.
無能力覺醒
I'm incapable of waking up.
情歌 全為聽者傷得更多
Love songs always end up hurting the listener.
逃避你依靠新一個
I try to escape you by relying on someone new.
而難度太高估計錯
But it's too hard, and I've misjudged.
誰來愛我 又是折磨
Who will come to love me? It's always torture.
何苦 如像阿當得到禁果
Why? It's like Adam and Eve eating the forbidden fruit.
沒辦法放下 難捨 如初
I can't let go. It's so hard to let go, like before.
害怕到我講聲阿門庇佑我
I'm so scared, I'm saying a prayer to God to protect me.





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Kai Lok Au


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.