泳兒 - 純情有罪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 泳兒 - 純情有罪




純情有罪
Наивность — это преступление
Oh
О
看吧 看吧 看吧 到底我是誰
Смотри же, смотри, смотри, кто я на самом деле
差一點 我便葬身 當天那個廢墟
Чуть не погибла я в тех руинах, в тот день
愚昧到 理智都失去
Глупая до безумия, потеряв рассудок
卻樂觀到 任搾取
Но такая оптимистичная, позволяя себя использовать
天真的相信愛
Наивно веря в любовь
是要為你 作膚淺的壯舉
Готовая на поверхностные подвиги ради тебя
看吧 看吧 看吧 我不再是誰
Смотри же, смотри, смотри, я больше не та
漏夜全城熟了 試過心碎 我決定回去
Весь город узнал за ночь, испытав разбитое сердце, я решила вернуться
今天先發現 純情有罪
Только сегодня поняла, что наивность это преступление
天真已失去了
Наивность потеряна
但那迷惘 也都過去
Но и смятение прошло
一早 碰上你也好
Хорошо, что встретила тебя так рано
給生命 領教這 第一刀
Жизнь преподала мне этот первый урок
便明白 奉獻愛
И я поняла, что отдавать любовь
不似看小說 的好
Не то же самое, что читать роман
曾自身難保
Была когда-то беззащитна
學會滄桑 才上路
Познала горечь, прежде чем встать на путь
來年若是再愛
Если полюблю снова в следующем году
方可愛得到老
То смогу любить до старости
看吧 看吧 看吧 到底你是誰
Смотри же, смотри, смотри, кто ты на самом деле
現在回頭望去 你也不過 似註定行過
Оглядываясь назад, понимаю, ты был лишь прохожим, которому суждено было пройти мимо
教我自痛苦 學會什麼
Научив меня через боль
別對遊戲 期望太多
Не ждать слишком многого от игры
一早 碰上你也好
Хорошо, что встретила тебя так рано
給生命 領教這 第一刀
Жизнь преподала мне этот первый урок
便明白 奉獻愛
И я поняла, что отдавать любовь
不似看小說 的好
Не то же самое, что читать роман
曾自身難保
Была когда-то беззащитна
學會滄桑 才上路
Познала горечь, прежде чем встать на путь
來年若是再跌
Если упаду снова в следующем году
方可跌得到老 Oh
То смогу падать до старости О
不必給我 憐憫我 的擁抱
Не нужно меня жалеть и обнимать
讓我早點知道 還未算糟
Дай мне понять поскорее, что всё ещё не так плохо
不是渴望美好 就美好
Не всё так прекрасно, как хотелось бы
一早 碰見你也好
Хорошо, что встретила тебя так рано
於蒼白 世界裡 劃一刀
В моём бледном мире ты оставил след
知道外面永遠 不似我相信 的好
Я знаю, что внешний мир совсем не такой прекрасный, как я верила
承受到才好 別以無邪的腳步
Нужно выдержать это, не ступать наивными шагами
走進這風眼裡 就決定這裡 已是樂土
В этот ураган, решив, что это райское место
感激你曾待我不好 我先知道
Благодарю тебя за то, что ты был со мной недобр, теперь я знаю
你為何讓我 知道
Зачем ты дал мне это понять





Writer(s): Huang Wei Wen, Cai Zhi Hao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.