泳兒 - 絕 - traduction des paroles en allemand

- 泳兒traduction en allemand




Verzweiflung
寧願滯留在此處 寧願叫時間中止
Lieber bleibe ich hier, lieber bliebe die Zeit stehen
我不會再信未來 我不要再看歷史
Ich glaube nicht mehr an die Zukunft, ich will die Vergangenheit nicht sehen
還能活才是諷刺 故此不用做傻事
Am Leben zu sein ist Hohn, drum mach ich nichts mehr verkehrt
讓痛苦 輪迴千次 彰顯那快樂有盡時
Lass den Schmerz tausendmal kehren, zeig, dass auch Freude endet
曙光全部熄滅 殺掉我影子
Das Licht erlosch ganz, tötete meinen Schatten
我只能獨處 背後全沒有支柱
Ich bleib allein, ohne jeden Halt
甚麼叫絕望 抬起眼望望
Was ist Verzweiflung? Hebe den Blick und sieh
如今我在你面前呈堂 隨便收看
Jetzt leg ich mich vor dir blank, schau mich an
靈魂被抽乾 殘留著軀幹
Die Seele vertrocknet, nur der Körper bleibt
從此與未了願同存亡 地老天荒
Fortan leb ich mit unerfüllten Wünschen, bis in alle Ewigkeit
還不夠絕望 尚可更絕望
Noch nicht verzweifelt genug, es geht noch schlimmer
留給我日後用來形容前面境況
Spar ich mir für spät, um zu beschreiben, was kommt
能夠這樣 謝謝你幫忙
Dass es so ist, danke für deine Hilfe
將僅有願望都風光殮葬
Meine letzten Wünsche begrab ich mit Pracht
曙光全部熄滅 殺掉我影子
Das Licht erlosch ganz, tötete meinen Schatten
我只能獨處 背後全沒有支柱
Ich bleib allein, ohne jeden Halt
甚麼叫絕望 抬起眼望望
Was ist Verzweiflung? Hebe den Blick und sieh
如今我在你面前呈堂 隨便收看
Jetzt leg ich mich vor dir blank, schau mich an
靈魂被抽乾 殘留著軀幹
Die Seele vertrocknet, nur der Körper bleibt
從此與未了願同存亡 地老天荒
Fortan leb ich mit unerfüllten Wünschen, bis in alle Ewigkeit
還不夠絕望 尚可更絕望
Noch nicht verzweifelt genug, es geht noch schlimmer
留給我日後用來形容前面境況
Spar ich mir für spät, um zu beschreiben, was kommt
能夠這樣 謝謝你幫忙
Dass es so ist, danke für deine Hilfe
將僅有願望都風光殮葬
Meine letzten Wünsche begrab ich mit Pracht
甚麼叫絕望 抬起眼望望
Was ist Verzweiflung? Hebe den Blick und sieh
如今我在你面前呈堂 隨便收看
Jetzt leg ich mich vor dir blank, schau mich an
靈魂被抽乾 殘留著軀幹
Die Seele vertrocknet, nur der Körper bleibt
從此與未了願同存亡 地老天荒
Fortan leb ich mit unerfüllten Wünschen, bis in alle Ewigkeit
還不夠絕望 尚可更絕望
Noch nicht verzweifelt genug, es geht noch schlimmer
留給我日後用來形容前面境況
Spar ich mir für spät, um zu beschreiben, was kommt
能夠這樣 謝謝你幫忙
Dass es so ist, danke für deine Hilfe
將僅有願望都風光殮葬
Meine letzten Wünsche begrab ich mit Pracht
何來未來未開創 我對希望沒期望
Keine Zukunft ward je erschaffen, ich erwarte keine Hoffnung
未放開 提前釋放
Lass los, bevor es zu spät
明知道敗仗 就不應該對抗
Weiß ich doch, dass ich verlier, warum noch kämpfen?
能夠這樣 全靠你幫忙
Dass es so ist, dank deiner Hilfe
將戀愛絕後的標準答案
Die Standardantwort auf Liebe nach dem Ende






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.