泳兒 - 膽小鬼 (國) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 泳兒 - 膽小鬼 (國)




膽小鬼 (國)
Трусишка (рус)
你愛咖啡 低調的感覺
Ты любишь кофе, Приглушённо чувствуешь.
偏愛收集的音樂 怪得很另類
Предпочитаешь собирать музыку, Очень необычно, странно.
你很特別 每一個小細節
Ты необыкновенная, Каждая мелочь.
哎呀呀呀 如此的對味
Эх, эх, эх, Настолько подходишь.
我怕浪費 情緒的錯覺
Я боюсь тратить, Эмоциональные иллюзии.
討厭自己像刺蝟 小心的防衛
Ненавижу себя, как ёжик, Осторожная защита.
我很反對 為失戀掉眼淚
Я возмущаюсь, Из-за расставания лить слёзы.
哎呀呀呀 離你遠一些
Эх, эх, эх, Держусь от тебя подальше.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
你的表情大過於朋友的曖昧
Твои эмоции выше дружеских симпатий.
寂寞的稱謂 甜蜜的責備
Одинокое название, Нежный упрёк.
有獨一無二 專屬的特別
Есть уникальная, Исключительная особенность.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
我的心情就像和情人在鬥嘴
Моё настроение, как ссоры с любимым.
奇怪的直覺 錯誤的定位
Странная интуиция, Неправильное позиционирование.
對你哎呀呀呀 我有點膽怯
По отношению к тебе, эх, эх, эх, Я немного робок.
我怕浪費 情緒的錯覺
Я боюсь тратить, Эмоциональные иллюзии.
討厭自己像刺蝟 小心的防備
Ненавижу себя, как ёжик, Осторожная защита.
我很反對 為失戀掉眼淚
Я возмущаюсь, Из-за расставания лить слёзы.
哎呀呀呀 離你遠一些
Эх, эх, эх, Держусь от тебя подальше.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
你的表情大過於朋友的曖昧
Твои эмоции выше дружеских симпатий.
寂寞的稱謂 甜蜜的責備
Одинокое название, Нежный упрёк.
有獨一無二 專屬的特別
Есть уникальная, Исключительная особенность.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
我的心情就像和情人在鬥嘴
Моё настроение, как ссоры с любимым.
奇怪的直覺 錯誤的定位
Странная интуиция, Неправильное позиционирование.
對你哎呀呀呀 我有點膽怯
По отношению к тебе, эх, эх, эх, Я немного робок.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
你的表情大過於朋友的曖昧
Твои эмоции выше дружеских симпатий.
寂寞的稱謂 甜蜜的責備
Одинокое название, Нежный упрёк.
有獨一無二 專屬的特別
Есть уникальная, Исключительная особенность.
喜歡看你緊緊皺眉 叫我膽小鬼
Люблю смотреть, как ты хмуришься, Называешь меня трусишкой.
我的心情就像和情人在鬥嘴
Моё настроение, как ссоры с любимым.
奇怪的直覺 錯誤的定位
Странная интуиция, Неправильное позиционирование.
對你哎呀呀呀 我有點膽怯
По отношению к тебе, эх, эх, эх, Я немного робок.
我在我的世界 不能犯規
В своём мире я, Не могу ошибаться.
你在你的世界 笑我無所謂
В твоём мире ты, Смейся надо мной, мне всё равно.





Writer(s): Si-song Lee, Shu-fei Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.