Paroles et traduction 泳兒 - 青春常駐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
叮噹可否不要老
伴我長高
Ding-ding,
can
you
please
not
grow
old?
Stay
with
me
as
I
grow
tall
星矢可否不要老
伴我征討
Seiya,
can
you
please
not
grow
old?
Stay
with
me
as
I
go
to
war
孩子
即使早知
真相那味道
My
child,
even
knowing
the
truth,
that
taste
卻想完美到
去違抗定數
I
still
want
to
be
perfect,
to
defy
the
law
of
nature
偶像全部也不倒
爸媽以後也安好
All
my
idols
will
never
age,
my
parents
will
always
be
well
最好
我在意的
任何面容都
不會老
I
wish
that
everyone
I
care
about,
their
appearances
will
never
age
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why,
during
my
wanderings,
during
my
travels,
do
I
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agreed
on
something,
when
it
was
time
to
fulfill
it,
you
had
already
fallen
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
my
old
friends
live
forever,
that
my
old
love
lives
forever,
that
they
don't
grow
old
時光
這個壞人
偏卻決絕如許
Time,
this
wicked
person,
is
so
cold
and
heartless
停留耐些
也不許
Please
stay
a
little
longer
芳芳可否不要老
另創新高
Fangfang,
can
you
please
not
grow
old?
Keep
setting
new
records
嘉嘉可否不要老
再領風騷
Jiajia,
can
you
please
not
grow
old?
Continue
to
lead
the
way
人生
恍恍惚惚
走到這段路
Life,
in
a
daze,
I've
come
to
this
point
也只能靠你
去提我未老
I
can
only
rely
on
you
to
remind
me
that
I
am
not
old
yet
那段年月有多好
怎麼以後碰不到
Why
are
those
years
so
good?
Why
can't
I
find
them
again?
那些
已白髮的
就如在無聲
的控訴
Those
who
have
already
gone
gray,
are
like
silent
accusations
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why,
during
my
wanderings,
during
my
travels,
do
I
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agreed
on
something,
when
it
was
time
to
fulfill
it,
you
had
already
fallen
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
my
old
friends
live
forever,
that
my
old
love
lives
forever,
that
they
don't
grow
old
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Time,
this
wicked
person,
is
so
cold
and
heartless
離場慢些
也不許
Please
leave
a
little
more
slowly
為何
在遊蕩裡
在遊玩裡
突然便老去
Why,
during
my
wanderings,
during
my
travels,
do
I
suddenly
grow
old?
談好
一個事情
可以兌現時
你又已安睡
We
agreed
on
something,
when
it
was
time
to
fulfill
it,
you
had
already
fallen
asleep
祈求
舊人萬歲
舊情萬歲
別隨便老去
I
pray
that
my
old
friends
live
forever,
that
my
old
love
lives
forever,
that
they
don't
grow
old
時光
這個壞人
偏卻冷酷如許
Time,
this
wicked
person,
is
so
cold
and
heartless
離場慢些
也不許
Please
leave
a
little
more
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wy Man Wong, Johnny Yim, Jing Xuan Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.