洛天依 - Half-Half - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 洛天依 - Half-Half




Half-Half
Половина на половину
时间的微风吹过 缓缓拂过了耳畔
Ветерок времени проносится мимо, нежно лаская мой слух.
你的容颜一直悄悄改变 离去太久才发觉
Твой облик незаметно менялся, и только спустя долгое время я это заметила.
回忆里面多少片段还能一一浮现在脑海
Сколько ещё воспоминаний могут всплыть в моей голове?
想要再重来 回到年少的姿态 你的白发也不再
Я хочу вернуться назад, в те беззаботные юные дни, где в твоих волосах ещё не блестела седина.
生命的短暂 生活的阻碍
Жизнь так быстротечна, а на пути столько преград.
已经逝去的五分之三
Три пятых нашего времени уже прошло.
还有多少安排 有多少期待
Сколько ещё планов мы не успели осуществить, сколько надежд таится в наших сердцах?
过去的梦何时捡起来
Когда же мы вернёмся к мечтам нашей юности?
年轻的牵绊 老去的无奈
Юные узы и горькое осознание увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь движется по кругу, подчиняясь закону причин и следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей ещё силуэт мог бы быть столь же величественным и непоколебимым?
你的生命给了我一半 你的爱也给了我一半
Ты отдал мне половину своей жизни, ты окружил меня безграничной любовью.
夏天不懂冬日的严寒 未曾想过人生的辛酸
Лето не ведает о зимней стуже, юность не задумывается о горечи прожитых лет.
曾经有过多少的遗憾 最后全都微笑着释然
Сколько бы сожалений ни терзало мою душу, в конце пути я встречу его с улыбкой.
是否 爱就是要被他人欺诈未来
Может быть, любовь и означает быть обманутым будущим,
却不会悔改
Но никогда не жалеть об этом.
没有任何的不凡也没有夺目光彩
В тебе нет ничего необычного, ты не блистаешь в толпе.
我却明白你的意义所在 别人都无法替代
Но я знаю, как ты дорог мне, и никто не сможет занять твоё место.
就算有时产生几许不快 你也很快就抛开
Даже если между нами пробегает тень недопонимания, ты всегда находишь способ вернуть ясность.
虽然很平淡 没有多少的波澜 却想时间过更慢
Пусть наша жизнь течёт размеренно и спокойно, но как же хочется, чтобы время замедлило свой бег.
生命的短暂 生活的阻碍
Жизнь так быстротечна, а на пути столько преград.
已经逝去的五分之三
Три пятых нашего времени уже прошло.
还有多少安排 有多少期待
Сколько ещё планов мы не успели осуществить, сколько надежд таится в наших сердцах?
过去的梦何时捡起来
Когда же мы вернёмся к мечтам нашей юности?
年轻的牵绊 老去的无奈
Юные узы и горькое осознание увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь движется по кругу, подчиняясь закону причин и следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей ещё силуэт мог бы быть столь же величественным и непоколебимым?
无论我选择何种未来
Какой бы путь я ни выбрала,
无论你心中如何不安
Какие бы тревоги ни терзали твою душу,
最后还是放弃了愤慨
В конце концов, мы оставим все обиды позади.
相信我已能独自承担
Поверь, я уже достаточно взрослая, чтобы справляться с трудностями самостоятельно.
就算脾气总是特别坏
Пусть мой характер далёк от идеала,
就算整天抱怨着不满
Пусть я не перестаю жаловаться на жизнь,
却也 怎么都无法放弃
Но я никогда не смогу отказаться
这孤独港湾
От этой тихой гавани.
年轻的牵绊 老去的无奈
Юные узы и горькое осознание увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь движется по кругу, подчиняясь закону причин и следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей ещё силуэт мог бы быть столь же величественным и непоколебимым?
你的生命给了我一半 你的爱也给了我一半
Ты отдал мне половину своей жизни, ты окружил меня безграничной любовью.
夏天不懂冬日的严寒 未曾想过人生的辛酸
Лето не ведает о зимней стуже, юность не задумывается о горечи прожитых лет.
曾经有过多少的遗憾 最后全都微笑着释然
Сколько бы сожалений ни терзало мою душу, в конце пути я встречу его с улыбкой.
谢谢你让我成为 最幸福的小孩
Спасибо тебе за то, что я была самым счастливым ребёнком на свете.
感谢你的爱
Спасибо за твою любовь.





Writer(s): 鳥爺


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.