Paroles et traduction 洛天依 - Half-Half
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half-Half
Половина на половину
时间的微风吹过
缓缓拂过了耳畔
Ветерок
времени
проносится
мимо,
нежно
лаская
мой
слух.
你的容颜一直悄悄改变
离去太久才发觉
Твой
облик
незаметно
менялся,
и
только
спустя
долгое
время
я
это
заметила.
回忆里面多少片段还能一一浮现在脑海
Сколько
ещё
воспоминаний
могут
всплыть
в
моей
голове?
想要再重来
回到年少的姿态
你的白发也不再
Я
хочу
вернуться
назад,
в
те
беззаботные
юные
дни,
где
в
твоих
волосах
ещё
не
блестела
седина.
生命的短暂
生活的阻碍
Жизнь
так
быстротечна,
а
на
пути
столько
преград.
已经逝去的五分之三
Три
пятых
нашего
времени
уже
прошло.
还有多少安排
有多少期待
Сколько
ещё
планов
мы
не
успели
осуществить,
сколько
надежд
таится
в
наших
сердцах?
过去的梦何时捡起来
Когда
же
мы
вернёмся
к
мечтам
нашей
юности?
年轻的牵绊
老去的无奈
Юные
узы
и
горькое
осознание
увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь
движется
по
кругу,
подчиняясь
закону
причин
и
следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей
ещё
силуэт
мог
бы
быть
столь
же
величественным
и
непоколебимым?
你的生命给了我一半
你的爱也给了我一半
Ты
отдал
мне
половину
своей
жизни,
ты
окружил
меня
безграничной
любовью.
夏天不懂冬日的严寒
未曾想过人生的辛酸
Лето
не
ведает
о
зимней
стуже,
юность
не
задумывается
о
горечи
прожитых
лет.
曾经有过多少的遗憾
最后全都微笑着释然
Сколько
бы
сожалений
ни
терзало
мою
душу,
в
конце
пути
я
встречу
его
с
улыбкой.
是否
爱就是要被他人欺诈未来
Может
быть,
любовь
и
означает
быть
обманутым
будущим,
却不会悔改
Но
никогда
не
жалеть
об
этом.
没有任何的不凡也没有夺目光彩
В
тебе
нет
ничего
необычного,
ты
не
блистаешь
в
толпе.
我却明白你的意义所在
别人都无法替代
Но
я
знаю,
как
ты
дорог
мне,
и
никто
не
сможет
занять
твоё
место.
就算有时产生几许不快
你也很快就抛开
Даже
если
между
нами
пробегает
тень
недопонимания,
ты
всегда
находишь
способ
вернуть
ясность.
虽然很平淡
没有多少的波澜
却想时间过更慢
Пусть
наша
жизнь
течёт
размеренно
и
спокойно,
но
как
же
хочется,
чтобы
время
замедлило
свой
бег.
生命的短暂
生活的阻碍
Жизнь
так
быстротечна,
а
на
пути
столько
преград.
已经逝去的五分之三
Три
пятых
нашего
времени
уже
прошло.
还有多少安排
有多少期待
Сколько
ещё
планов
мы
не
успели
осуществить,
сколько
надежд
таится
в
наших
сердцах?
过去的梦何时捡起来
Когда
же
мы
вернёмся
к
мечтам
нашей
юности?
年轻的牵绊
老去的无奈
Юные
узы
и
горькое
осознание
увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь
движется
по
кругу,
подчиняясь
закону
причин
и
следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей
ещё
силуэт
мог
бы
быть
столь
же
величественным
и
непоколебимым?
无论我选择何种未来
Какой
бы
путь
я
ни
выбрала,
无论你心中如何不安
Какие
бы
тревоги
ни
терзали
твою
душу,
最后还是放弃了愤慨
В
конце
концов,
мы
оставим
все
обиды
позади.
相信我已能独自承担
Поверь,
я
уже
достаточно
взрослая,
чтобы
справляться
с
трудностями
самостоятельно.
就算脾气总是特别坏
Пусть
мой
характер
далёк
от
идеала,
就算整天抱怨着不满
Пусть
я
не
перестаю
жаловаться
на
жизнь,
却也
怎么都无法放弃
Но
я
никогда
не
смогу
отказаться
这孤独港湾
От
этой
тихой
гавани.
年轻的牵绊
老去的无奈
Юные
узы
и
горькое
осознание
увядания.
生命重复着因果循环
Жизнь
движется
по
кругу,
подчиняясь
закону
причин
и
следствий.
还有谁的身影能永远如此的伟岸
Чей
ещё
силуэт
мог
бы
быть
столь
же
величественным
и
непоколебимым?
你的生命给了我一半
你的爱也给了我一半
Ты
отдал
мне
половину
своей
жизни,
ты
окружил
меня
безграничной
любовью.
夏天不懂冬日的严寒
未曾想过人生的辛酸
Лето
не
ведает
о
зимней
стуже,
юность
не
задумывается
о
горечи
прожитых
лет.
曾经有过多少的遗憾
最后全都微笑着释然
Сколько
бы
сожалений
ни
терзало
мою
душу,
в
конце
пути
я
встречу
его
с
улыбкой.
谢谢你让我成为
最幸福的小孩
Спасибо
тебе
за
то,
что
я
была
самым
счастливым
ребёнком
на
свете.
感谢你的爱
Спасибо
за
твою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鳥爺
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.