Paroles et traduction 洛天依 - I Love U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你可以肯定我的一片心意
Если
бы
ты
только
мог
почувствовать,
как
бьется
мое
сердце,
如果你可以回應我的一個問題
Если
бы
ты
только
мог
ответить
на
один
мой
вопрос,
如果你能夠願意請坐下來聆聽
Если
бы
ты
только
мог
присесть
и
выслушать,
這一份在我心底最深處的秘密
Этот
секрет,
что
я
храню
в
самой
глубине
души.
午後的陽光照在你的眉梢
Лучи
полуденного
солнца
играют
в
твоих
волосах,
晴朗的就像你單純的微笑
Такие
же
ясные,
как
твоя
чистая
улыбка.
揚起的嘴角不敢讓你看到
Я
скрываю
радость
в
уголках
губ,
боясь,
что
ты
заметишь,
有你在身旁是多麼的美妙
Как
же
чудесно
быть
рядом
с
тобой.
有些小困擾在我身邊圍繞
Меня
окружают
сомнения,
也許得不到空想總是美好
Возможно,
мне
не
суждено
получить
желаемое,
но
мечты
так
прекрасны.
鎖定了目標直到無可救藥
Я
устремилась
к
своей
цели,
словно
безнадежно
больна,
卻鑽進死角不想從中逃掉
Зашла
в
тупик,
но
не
хочу
искать
выход.
懸在半空卻始終不敢確定
Я
парю
в
неведении,
не
в
силах
решиться,
想不去想你卻始終無法忘記
Пытаюсь
отвлечься,
но
не
могу
тебя
забыть.
就算笑自己像小丑一樣滑稽
Пусть
я
кажусь
себе
смешной,
как
клоун,
也只能夠不停繼續
Мне
остается
лишь
продолжать
этот
путь.
如果你可以肯定我的一片心意
Если
бы
ты
только
мог
почувствовать,
как
бьется
мое
сердце,
如果你可以回應我的一個問題
Если
бы
ты
только
мог
ответить
на
один
мой
вопрос,
如果你願意相信我們這份默契
Если
бы
ты
только
мог
поверить
в
нашу
невидимую
связь,
就讓我們用生命許下這個約定
Давай
же
поклянемся
друг
другу,
подарим
обет
верности.
如果你能夠辨認我的一個眼神
Если
бы
ты
только
мог
понять
мой
взгляд,
如果你能夠確認我的一個疑問
Если
бы
ты
только
мог
развеять
мои
сомнения,
如果你能夠讓我相信夢想成真
Если
бы
ты
только
мог
помочь
моей
мечте
сбыться,
如果你能夠默認去承認
Если
бы
ты
только
мог
просто
признать,
我這個偷偷喜歡你的人
Что
я
тайно
влюблена
в
тебя.
(I
LOVE
U)
(Я
люблю
тебя)
地球那麼小能讓我們遇到
Наша
планета
так
мала,
раз
мы
встретились,
原因也不少不止因為湊巧
И
это
не
случайность,
уверена,
есть
на
то
причины.
你注視著我我看著你傻笑
Ты
смотришь
на
меня,
а
я
глупо
улыбаюсь,
彷彿全世界靜止在這一秒
И
кажется,
что
весь
мир
замер
в
этот
миг.
遇到了苦惱你會幫我甩掉
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
неприятностями,
你的煩心事也只有我知道
А
свои
секреты
доверяешь
только
мне.
明明是朋友卻比朋友更高
Мы
дружим,
но
чувства
гораздо
сильнее,
為何做不到心貼心的擁抱
Почему
же
мы
не
можем
просто
обняться
по-настоящему?
你的溫柔我小心翼翼收好
Я
бережно
храню
твою
нежность,
但我的心情你是否可以收到
Но
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
如果有一天你聽見我的心跳
Если
когда-нибудь
услышишь
стук
моего
сердца,
希望你也能夠知道
Надеюсь,
ты
поймешь.
如果你可以肯定我的一片心意
Если
бы
ты
только
мог
почувствовать,
как
бьется
мое
сердце,
如果你可以回應我的一個問題
Если
бы
ты
только
мог
ответить
на
один
мой
вопрос,
如果你願意相信我們這份默契
Если
бы
ты
только
мог
поверить
в
нашу
невидимую
связь,
就讓我們用生命許下這個約定
Давай
же
поклянемся
друг
другу,
подарим
обет
верности.
如果你能夠辨認我的一個眼神
Если
бы
ты
только
мог
понять
мой
взгляд,
如果你能夠確認我的一個疑問
Если
бы
ты
только
мог
развеять
мои
сомнения,
如果你能夠讓我相信夢想成真
Если
бы
ты
только
мог
помочь
моей
мечте
сбыться,
如果你能夠默認去承認我這個默默喜歡你的人
Если
бы
ты
только
мог
просто
признать,
что
я
молча
влюблена
в
тебя.
(I
LOVE
U)
(Я
люблю
тебя)
所以我決定不再掩飾著我自己
Поэтому
я
больше
не
буду
скрывать
своих
чувств,
所以我就在這裡唱出我的旋律
И
я
пою
тебе
эту
мелодию.
就算你會拒絕我也沒什麼關係
И
даже
если
ты
ответишь
отказом,
это
ничего
не
изменит,
至少你在我心裡是永遠的記憶
Ведь
ты
навсегда
останешся
в
моем
сердце.
希望你可以回應我的那條訊息
Надеюсь,
ты
ответишь
на
мое
сообщение,
希望你可以肯定我告白的勇氣
Надеюсь,
ты
оценишь
мою
смелость.
期待著你會願意走出朋友關係
Я
так
жду,
что
мы
сможем
быть
чем-то
большим,
чем
друзья,
期待著你能決定
Жду,
когда
ты
решишься
這一分這一秒這一刻走到一起
Быть
вместе
прямо
сейчас.
(I
LOVE
U)
(Я
люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿良良木健
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.