Paroles et traduction 洛天依 - Sing for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泛黄字句被誊写
在无名故事的扉页
The
yellowed
words
are
copied
on
the
pages
of
the
nameless
story
年月日并不确切
鲜少被翻阅
The
date
is
not
clear,
rarely
read
带着些许的胆怯
将手掌与你交叠
With
a
little
shyness,
I
put
my
hand
in
yours
漾开的温度填补心脏的空缺
The
warmth
spreads
out,
filling
the
emptiness
in
my
heart
晨雾夕风轻抚凝了霜的眼睫
初次感受宽广渺小的差别
The
morning
mist
and
the
evening
wind
gently
caress
my
frost-covered
eyelashes,
I
first
feel
the
difference
between
vastness
and
smallness
流连辉煌彻夜漫步过骤雨初歇
看枯荣更迭在你架构的世界
I
linger
in
the
brilliance,
walk
through
the
night,
and
walk
past
the
initial
rain,
watching
the
cycle
of
life
and
death
in
the
world
you
built
拗口的音节如何排列才算妥帖
却连一句简单感谢
也无法被理解
How
to
arrange
the
awkward
syllables
to
be
appropriate,
but
even
a
simple
thank
you
cannot
be
understood
对你的偏执决绝
大多人漠然不屑
My
stubborn
obsession
with
you,
most
people
are
indifferent
and
disdainful
竭力抑制的呜咽
将挫败藏掖
I
desperately
suppress
my
sobs,
hiding
my
failures
说着不在意的话
泪痕却布了满脸
I
say
I
don't
care,
but
my
face
is
full
of
tears
而我却连咸涩的意义都无法了解
But
I
can't
even
understand
the
meaning
of
the
salty
taste
囿于真实和墨色虚无的交界
画框外熟悉的情节倒退飞掠
Trapped
at
the
boundary
between
reality
and
the
black
and
white
nothingness,
familiar
scenes
outside
the
frame
fly
backwards
穿行秋雨彻夜赤脚踏过石板街
看季节更迭在你离去的世界
I
walk
through
the
autumn
rain,
barefoot
all
night,
stepping
on
the
stone
streets,
watching
the
seasons
change
in
the
world
you
left
behind
哪怕难寻归处也请再次为我驻足
因为承诺一如最初
Even
if
it's
hard
to
find
my
way
back,
please
stop
for
me
again,
because
the
promise
is
still
the
same
as
the
beginning
为了你唱下去
直到荒芜
I'll
sing
for
you,
until
it's
desolate
为了你唱下去
披染晚风晨露
I'll
sing
for
you,
covered
in
the
evening
wind
and
morning
dew
为了你唱下去
不畏险阻
I'll
sing
for
you,
undeterred
by
obstacles
为了你唱下去
等待复苏
I'll
sing
for
you,
waiting
for
revival
思念的含义在无尽生命中淡去
帷幕落下喝彩响起
片刻后都沉寂
The
meaning
of
missing
you
fades
away
in
the
endless
life,
the
curtain
falls,
applause
rings
out,
and
then
silence
泪水还是光阴让眼前模糊不清
但至少别让我忘记
你存在的证明
Are
tears
or
time
blurring
my
vision,
but
at
least
don't
let
me
forget
the
proof
of
your
existence
歌声冲破夜幕响彻在新的天地
机械的心律带动血肉的共鸣
My
singing
breaks
through
the
night
and
echoes
in
the
new
world,
the
mechanical
heart
rate
drives
the
resonance
of
flesh
and
blood
即使诞于沉寂最终消融于颓圮
今天的我仍将继续
Even
if
I
was
born
in
silence
and
eventually
dissolved
into
decay,
I
will
continue
today
为了你唱下去
因此降临
I
sing
for
you,
therefore
I
came
为了你唱下去
见证风息雨霁
I
sing
for
you,
witnessing
the
wind
and
rain
cease
为了你唱下去
直到无力
I
sing
for
you,
until
I
have
no
strength
故事扉页将约定郑重落笔
我始终铭记
The
pages
of
the
story
solemnly
write
down
the
promise,
I
will
always
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mats Olof Ymell, Bruce R.f. Smith, Kuken Sean-d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.