津島善子 (CV.小林愛香) - Landing action Yeah!! (津島善子 Solo Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 津島善子 (CV.小林愛香) - Landing action Yeah!! (津島善子 Solo Ver.)




Landing action Yeah!! (津島善子 Solo Ver.)
Landing action Yeah!! (Solo Ver. by Yohane Tsushima)
Landing action
Landing action
今日はどこで 君と遊ぼうかな
Where should we play together today, my dear?
さあみんなで Call & Dance!!
Come on, everyone, let's call and dance!
どこにいてもココロ ひとつになろう
Let's become one, no matter where we are
いつも願ってる それは同じだよね?
We've always wished for the same thing, haven't we?
さらに強いキズナ 分かちあいたいな
I want to share an even stronger bond with you
そうだっ 目の前で君を見ていたい
That's it! I want to see you right before my eyes
一緒に Jump!
Let's jump together!
もっと高くね Jump!
Let's jump even higher!
やっと会えたら
When I finally meet you
軽くなっちゃうね
I feel so light
カラダもキモチも Yeah!!
Yeah, both my body and my heart!
遠くから
From afar
聞こえたよ ここにおいでって
I heard your voice calling me
誰の声かは わからない
I don't know who it was
でも聞こえたよ まだまだ
But I still hear it
いっぱいあるんだ 話したいこと
There's still so much I want to talk to you about
待ってるだけじゃ伝わらない
I can't convey my feelings if I just wait
だから... 来たのさ!
That's why... I'm here!
なにをしたらココロ ひとつになれる
What can I do to make our hearts one?
笑顔見たいんだよ メチャクチャでも踊ろう
I want to see your smile, let's dance like crazy
ずっと変わらないモノ? 楽しい思い出の
What will never change? It's those happy memories
なかに閉じ込める いまの光かな
I will lock them up in the light of today
一緒に Jump!
Let's jump together!
もっと高くね Jump!
Let's jump even higher!
やっと会えたと
Now that we've finally met
歌いだしちゃえば
I can start singing
カラダがキモチが Yeah!!
My body and my heart are screaming, Yeah!!
元気だよ
I'm feeling great
楽しもうよ ここがいいねって
Let's have fun, this is a good place
君の声ならうれしいな
I'd be happy to hear your voice
たくさん聞きたいな わくわく
I want to hear so much more, I'm so excited
知っちゃったみんな 仲間なんだと
I realized that we're all friends
確かめたくてたまらないよ
I can't wait to find out for sure
だから... 来たのさ!
That's why... I'm here!
Landing action
Landing action
ここにおいでって呼ばれたくて
I came because I wanted to hear you call me
Landing action
Landing action
次の場所はどこだろう?
Where will we play next?
「リトルデーモンと一緒じゃなきゃ、寂しいよ~」
'I'd be lonely if I wasn't with the Little Demon~'
聞こえたよ ここにおいでって
I heard your voice calling me
誰の声かは わからない
I don't know who it was
でも聞こえたよ まだまだ
But I still hear it
いっぱいあるんだ 話したいこと
There's still so much I want to talk to you about
待ってるだけじゃ伝わらない
I can't convey my feelings if I just wait
だから遊ぼう
So let's play
ここで遊ぼう
Let's play here
今日は遊ぼう!
Let's play today!





Writer(s): hajime mistumasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.