津島善子 (CV.小林愛香) feat. 国木田花丸 (CV.高槻かなこ) & 黒澤ルビィ (CV.降幡 愛) - ハジマリロード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 津島善子 (CV.小林愛香) feat. 国木田花丸 (CV.高槻かなこ) & 黒澤ルビィ (CV.降幡 愛) - ハジマリロード




ハジマリロード
Road of Beginnings
ハジマリとオワリの 線など引けないよ
Lines between start and finish fray away
いつの間にか また始まる
The starting line remains veiled
いいな いいな そういうコトにしよう
The best way to fill the void is to color outside the lines
ハジマリロード
Road of Beginnings
ハジマリロード
Road of Beginnings
モノ足りコト足り ナイナイだった
I was lacking in important things
それならばならば増やしましょう
I already know what to do to fix that
おっとっとっ 大正解 出会ってしまった
The best way out of a losing situation is to re-roll
ひとりじゃナイナイ
I'm not alone
フワッとお叱り謙虚にキャッチ
I'll take your scolding to heart
したらばタラリと涙が
Then perhaps my tears will dry
おっとっとっとっ大失敗
Rolling a zero is my biggest fear
いろんな意味で成長しなきゃ
I need to grow as an individual
何がしたいかな
My heart skips a beat
さあね?
So does yours?
欲張ってみよう!
Let's be optimistic
一気に叶う夢などないさ
Miracles don't happen overnight
ハラハラ (Ha!)
Fluttering heart (Ha!)
ムネムネ (Fu!)
Pounding chest (Fu!)
バクバク (Ho!)
Racing thoughts (Ho!)
一歩ずつ近づいて
Our love will only grow
どこから始まった?
Where did it all begin?
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
思い出探るけど
I search for a specific moment, but it's impossible
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
あの時かな あの時かも
Was it then? Or perhaps?
心当たりたくさんあった
I can't recall exactly
ハジマリとオワリの
Lines between beginnings and ends
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
線など引けないよ
Blur into an endless path
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
いつの間にかまた始まる
One flows into the other
だから (Hey!) だから (Hey!)
That's why (Hey!) that's why (Hey!)
やめられない(やめないよ)
I never want it to end
駆け抜けたがる僕らはどこへ
We'll sprint together toward the horizon
ゴー!イースト?ゴー!ウェスト?
East? West?
ハジマリロード
Road of Beginnings
ハジマリロード
Road of Beginnings
テを取りアシ取り テクテクだった
We traveled hand in hand
それだからだから 転びます
Stumbling and falling along the way
おっとっとっとっ超能力
Rolling doubles is a gift
あれば避けて なければスッテン
Failure is a curse
でも痛いだけじゃないんだ
Yet, it's not all bad
見えかた違う 昨日より今日の方がハッキリ
My perspective changes, day by day
いろんな意味が感じ取れる
The meaning of life is still a mystery
驚きなんだよ
It's terrifying
なんか!
I'm not sure!
進化したみたい?
Can I evolve?
元気にしたいひとがいるって
I want to make you happy
ワクワク (Ha!)
Shivering heart (Ha!)
ムネムネ (Fu!)
Pounding chest (Fu!)
ピカピカ (Ho!)
Shining light (Ho!)
毎日が楽しいね
Every day is a blessing
これから始まりたい
I'm ready to start over
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
願いが生まれたら
Once I have a wish
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
育てようよ 育てようね
I'll protect it
どんな夢に変わるのかな
What will it become?
オワリはハジマリで
The end is the beginning
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
クルリとひとまわり
A new cycle begins
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
なんどだって挑戦できちゃう
Challenges will come
だって (Hey!) だって (Hey!)
But that's what makes it fun (Hey!)
やめたくない(やめないで!)
I'll never give up!
面白がりの僕らは走る
We're a team
ゴー!ノース?ゴー!サウス? (Yeah!)
North? South? (Yeah!)
東へ 西へ行こう 追い越しちゃえ太陽を
East to west, we'll race across the land
北へ行こう 南へと 灼熱氷河乗り越えて (Go!)
North to south, through scorching heat and frigid cold (Go!)
次はあっちへいくずら〜
Where to next?
ピギィ ル、ルビィも!待って〜
Excuse me, Ruby! Wait for us~
リトルデーモン達も一緒に行くわよ〜
The little demons want to come too~
せーの
On three
ハジマリロード
Road of Beginnings
ハジマリロード
Road of Beginnings
ハジマリロード Yeah!
Road of Beginnings Yeah!
いま 何がしたいかな
What do I want to do now?
さあね?
I'm not sure!
欲張ってみよう!
Let's be optimistic
一気に叶う夢などないさ
Miracles don't happen overnight
ハラハラ (Ha!)
Fluttering heart (Ha!)
ムネムネ (Fu!)
Pounding chest (Fu!)
バクバク (Ho!)
Racing thoughts (Ho!)
一歩ずつ近づいて
Our love will only grow
(さあ、みんなカモーン!)
(Let's go, everyone!)
どこから始まった?
Where did it all begin?
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
思い出探るけど
I search for a specific moment, but it's impossible
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
あの時かな あの時かも
Was it then? Or perhaps?
心当たりたくさんあった
I can't recall exactly
ハジマリとオワリの
Lines between beginnings and ends
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
線など引けないよ
Blur into an endless path
(サンシャインマイロード)
(Sunshine My Road)
いつの間にかまた始まる
One flows into the other
だから (Hey!) だから (Hey!)
That's why (Hey!) that's why (Hey!)
やめられない(やめないよ)
I never want it to end
駆け抜けたがる僕らはどこへ
We'll sprint together toward the horizon
ゴー!イースト?ゴー!ウェスト?
East? West?
ハジマリとオワリの 線など引けないよ
Lines between start and finish fray away
オワリはハジマリで クルリとひとまわり
The end is the beginning, a new cycle begins
いつの間にか また始まる
One flows into the other
ハジマリロード?リロード!
The Road of Beginnings never ends!





Writer(s): Uchino Funk, Break Ankle, Takarot Takarot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.