津田美波 - Shiny Eyes - traduction des paroles en allemand

Shiny Eyes - 津田美波traduction en allemand




Shiny Eyes
Strahlende Augen
視線をさらったJewelたちにおはよう
Guten Morgen zu den Juwelen, die meine Blicke raubten
不思議なはじまりそれだけでHappy
Ein wundersamer Anfang, allein das macht schon glücklich
忘れてたトキメキに
An die vergessene Aufregung
唱えてたかけられたあなただけに
Ich sprach es aus, nur für dich bestimmt
恋に落ちていった私は今
Ich habe mich in dich verliebt, und jetzt
Shiny Shiny Eyes
Strahlende, strahlende Augen
ドキドキで全てに輝きを放つ
Mit Herzklopfen strahlen sie Glanz auf alles aus
出会いから未来まで虹の橋が架かっていく
Vom Treffen bis zur Zukunft spannt sich eine Regenbogenbrücke
この瞬間を抱きしめて
Ich umarme diesen Moment
あなたが好き
Ich liebe dich
慣れない歩幅に頑張ってついてくStepは
Die ungewohnten Schritte, ich gebe mir Mühe, mitzuhalten, sind
軽やか音符で全身がHappy
leichte Noten, mein ganzer Körper ist glücklich
隣にあるSmile
Das Lächeln neben mir
独り占めしたいな
Ich möchte es ganz für mich allein haben
他の人見たことない顔をずっと
Dieses Gesicht, das ich noch nie bei jemand anderem gesehen habe, für immer
恋に夢中になる私はもう
Ich bin ganz verrückt nach dir, und schon
Shiny Shiny Heart
Strahlendes, strahlendes Herz
ピカピカの翼で空を駆けていく
Mit funkelnden Flügeln fliege ich durch den Himmel
いくつにも重なった想いの雲に飛び込んで
Ich tauche ein in die Wolken der vielfach überlagerten Gefühle
たどり着くのも一緒がいい
Auch ankommen möchte ich zusammen mit dir
あなたが好き
Ich liebe dich
恋ってこんな風に特別になれる
Liebe macht einen auf diese Weise besonders
Shiny Shiny Eyes
Strahlende, strahlende Augen
ドキドキで全てに輝きを放つ
Mit Herzklopfen strahlen sie Glanz auf alles aus
出会いから未来まで虹の橋が架かっていく
Vom Treffen bis zur Zukunft spannt sich eine Regenbogenbrücke
繋いだ手を離さないで
Lass meine Hand nicht los
お願い
Bitte
Shiny Shiny Heart
Strahlendes, strahlendes Herz
好きすぎて輝きがもう止まらない
Ich liebe dich so sehr, dass das Strahlen nicht mehr aufhört
二人ならもっともっと眩い光を放つ
Wenn wir zusammen sind, strahlen wir ein noch helleres Licht aus
きっと変わらないいつまでも
Das wird sich sicher nie ändern, für immer
あなたが好き
Ich liebe dich





Writer(s): Ena, 西岡 和哉, 西岡 和哉, ena☆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.