Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiny Eyes
Strahlende Augen
視線をさらったJewelたちにおはよう
Guten
Morgen
zu
den
Juwelen,
die
meine
Blicke
raubten
不思議なはじまりそれだけでHappy
Ein
wundersamer
Anfang,
allein
das
macht
schon
glücklich
忘れてたトキメキに
An
die
vergessene
Aufregung
唱えてたかけられたあなただけに
Ich
sprach
es
aus,
nur
für
dich
bestimmt
恋に落ちていった私は今
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
und
jetzt
Shiny
Shiny
Eyes
Strahlende,
strahlende
Augen
ドキドキで全てに輝きを放つ
Mit
Herzklopfen
strahlen
sie
Glanz
auf
alles
aus
出会いから未来まで虹の橋が架かっていく
Vom
Treffen
bis
zur
Zukunft
spannt
sich
eine
Regenbogenbrücke
この瞬間を抱きしめて
Ich
umarme
diesen
Moment
慣れない歩幅に頑張ってついてくStepは
Die
ungewohnten
Schritte,
ich
gebe
mir
Mühe,
mitzuhalten,
sind
軽やか音符で全身がHappy
leichte
Noten,
mein
ganzer
Körper
ist
glücklich
隣にあるSmile
Das
Lächeln
neben
mir
独り占めしたいな
Ich
möchte
es
ganz
für
mich
allein
haben
他の人見たことない顔をずっと
Dieses
Gesicht,
das
ich
noch
nie
bei
jemand
anderem
gesehen
habe,
für
immer
恋に夢中になる私はもう
Ich
bin
ganz
verrückt
nach
dir,
und
schon
Shiny
Shiny
Heart
Strahlendes,
strahlendes
Herz
ピカピカの翼で空を駆けていく
Mit
funkelnden
Flügeln
fliege
ich
durch
den
Himmel
いくつにも重なった想いの雲に飛び込んで
Ich
tauche
ein
in
die
Wolken
der
vielfach
überlagerten
Gefühle
たどり着くのも一緒がいい
Auch
ankommen
möchte
ich
zusammen
mit
dir
恋ってこんな風に特別になれる
Liebe
macht
einen
auf
diese
Weise
besonders
Shiny
Shiny
Eyes
Strahlende,
strahlende
Augen
ドキドキで全てに輝きを放つ
Mit
Herzklopfen
strahlen
sie
Glanz
auf
alles
aus
出会いから未来まで虹の橋が架かっていく
Vom
Treffen
bis
zur
Zukunft
spannt
sich
eine
Regenbogenbrücke
繋いだ手を離さないで
Lass
meine
Hand
nicht
los
Shiny
Shiny
Heart
Strahlendes,
strahlendes
Herz
好きすぎて輝きがもう止まらない
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
das
Strahlen
nicht
mehr
aufhört
二人ならもっともっと眩い光を放つ
Wenn
wir
zusammen
sind,
strahlen
wir
ein
noch
helleres
Licht
aus
きっと変わらないいつまでも
Das
wird
sich
sicher
nie
ändern,
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ena, 西岡 和哉, 西岡 和哉, ena☆
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.