洪卓立 - 內有愛犬 - traduction des paroles en allemand

內有愛犬 - 洪卓立traduction en allemand




內有愛犬
Geliebter Hund drinnen
一覺醒了穿上衫褲趕到喘氣了這個房
Aufgewacht, angezogen, keuchend in diesen Raum geeilt
給我餅塊給我水喝這個房卻很空曠
Gabst mir Kekse, gabst mir Wasser zu trinken, doch dieser Raum ist sehr leer
等你歸家筋骨酸軟躺在睡床十秒便安躺
Warte auf deine Heimkehr, Glieder schmerzen, liege im Körbchen, zehn Sekunden und schon ruhig
很想說話 聽你講苦況
Möchte so gern reden, deinen Klagen lauschen
與伴侶度過 驚我阻你麼
Verbringst Zeit mit deinem Partner, fürchtest du, ich störe?
鎖我於廁所 常忘記我
Sperrst mich ins Bad, vergisst mich oft
Ai••ya••ya••
Ai••ya••ya••
傻犬一生給你傻戀 傻犬身軀因你自轉
Dummes Hündchen, dir lebenslang närrisch ergeben, dummes Hündchen, mein Körper dreht sich nur um dich
陪你拖帶逛街就是我心願
Dich beim Spaziergang zu begleiten, das ist mein Herzenswunsch
我的圈圈(我的圈圈)獨你是同伴你是自尊
Mein Kreis (mein Kreis), nur du bist meine Gefährtin, du bist mein Stolz
傻犬專一比愛人專 情願依偎腳下取暖
Dummes Hündchen, treuer als ein Liebhaber, schmiegt sich lieber zu deinen Füßen, um sich zu wärmen
而我只需要的活在你腳邊
Und alles, was ich brauche, ist, zu deinen Füßen zu leben
像一張得獎抽獎券
Wie ein gewonnenes Los
工作交際講笑睇戲飲醉嘔吐出去兜個風
Arbeit, Kontakte, Witze, Kino, betrunken, erbrechen, eine Runde drehen
得我一個擺尾擺尾得我一個的觀眾
Nur ich wedle mit dem Schwanz, wedle mit dem Schwanz, nur ich als dein Publikum
三餐一宿一分一秒對著大門外型十分蠢
Drei Mahlzeiten, ein Dach überm Kopf, Minute für Minute zur Tür starrend, sehe sehr dumm aus
等得太悶 請碰一碰
Das Warten ist zu langweilig, bitte streichle mich kurz
節目五十個 給我一個麼
Fünfzig Aktivitäten, ist eine für mich dabei?
請你摸兩摸 何妨抱我
Bitte streichle mich ein-, zweimal, warum umarmst du mich nicht?
Ai••ya••ya••
Ai••ya••ya••
傻犬一生給你傻戀 傻犬身軀因你自轉
Dummes Hündchen, dir lebenslang närrisch ergeben, dummes Hündchen, mein Körper dreht sich nur um dich
陪你拖帶逛街就是我心願
Dich beim Spaziergang zu begleiten, das ist mein Herzenswunsch
我的圈圈(我的圈圈)獨你是同伴你是自尊
Mein Kreis (mein Kreis), nur du bist meine Gefährtin, du bist mein Stolz
傻犬專一比愛人專 情願依偎腳下取暖
Dummes Hündchen, treuer als ein Liebhaber, schmiegt sich lieber zu deinen Füßen, um sich zu wärmen
而我只需要的活在你腳邊
Und alles, was ich brauche, ist, zu deinen Füßen zu leben
像一張得獎抽獎券
Wie ein gewonnenes Los
傻犬終生給你圍圈 傻犬只得你是家眷
Dummes Hündchen, umkreist dich ein Leben lang, dummes Hündchen, hat nur dich als Familie
唯有這種愛可特別過愛戀
Nur diese Art von Liebe kann besonderer sein als romantische Liebe
是否可給我特權 只需一個樂園
Kannst du mir das Privileg geben? Brauche nur ein Paradies
天天給你身邊轉
Jeden Tag um dich herum zu kreisen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.