Paroles et traduction 洪卓立 - 回到最愛的那天 (KTV版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回到最愛的那天 (KTV版)
Get Back to the Day We Loved Most (KTV Version)
回到今生最愉快那一秒
Back
to
the
most
joyous
second
in
this
life
揉合「震撼」「笑容」「眼淚」甜蜜而渺小
Combining
"shock,"
"laughter,"
and
"tears"
with
sweetness
and
insignificance
難以捉緊領略箇中美妙
It's
difficult
to
grasp
and
appreciate
the
beauty
in
this
無論今天敲破你手錶時日要走都抗拒不了
No
matter
what,
time
will
run
out
once
you've
broken
your
watch
today
每日同樣過這生活橋
Every
day,
we
pass
through
the
same
life,
bridge
有多少經典的剎那能做你回味座標
How
many
classic
moments
could
serve
as
cherished
coordinates
for
you?
如果可重遇
你最快樂時
If
you
could
reunite
with
your
happiest
moments
床邊聽父母童話故事
Lying
in
bed
listening
to
your
parents
tell
you
fairytales
聯歡會慶祝
壽辰合照時
Celebrating
birthdays
and
taking
group
photos
at
gatherings
頭一次奉獻初吻面帶矜持
Experiencing
the
shyness
of
giving
your
first
kiss
長跑得了獎
決賽勝利時
Winning
an
award
in
a
long-distance
race
or
a
tournament
還恃時間多幸運未留意
Still
believing
you
have
plenty
of
time
and
not
cherishing
your
good
fortune
微細事總有動人事宜
There
are
always
moving
things
in
the
details
流逝了之後至不停去追
最浪漫那次
And
it's
not
until
they've
passed
that
you
go
after
them,
chasing
the
most
romantic
moment
回到當天決定性那一秒
Go
back
to
the
decisive
moment
of
that
day
難道你用鏡頭記住遺憾能變少
Could
you
use
a
camera
to
capture
your
regrets
and
make
them
fewer?
微笑質感裡面有多少奧妙
How
much
mystery
is
there
in
the
texture
of
a
smile
無論增加幾百倍變焦無力拍低興奮過心跳
No
matter
how
much
you
zoom
in,
you
can't
capture
the
excitement
that
makes
your
heart
beat
faster
如果可重遇
你最快樂時
If
you
could
reunite
with
your
happiest
moments
求得她願意同用姓氏
Asking
her
to
share
your
last
name
成婚的那刻
在台上致詞
The
moment
of
marriage,
giving
a
speech
on
stage
頭一次望見出世是你嬰兒
Seeing
your
newborn
baby
for
the
first
time
榮登青雲路
你最雀躍時
Reaching
the
peak
of
your
career,
being
the
most
cheerful
還恃時間多幸運未留意
Still
believing
you
have
plenty
of
time
and
not
cherishing
your
good
fortune
微細事都有動人事宜
There
are
always
moving
things
in
the
details
流逝了之後至不停去追
消失的美意
And
it's
not
until
they've
passed
that
you
go
after
them,
chasing
the
beauty
that's
gone
忙碌的穿梭飛馳
甜美事後至知
Rushing
and
flying
through
your
busy
life,
only
to
realize
how
sweet
things
are
afterward
重覆的傻事
懺悔那樣遲
Repeating
your
foolish
actions,
being
remorseful
so
late
和她不甘認錯離別太易
Neither
of
you
willing
to
admit
your
mistakes,
making
it
easy
to
separate
陪爸爸喝酒
二人獨處時
Drinking
with
your
dad,
being
alone
with
him
曾想答謝說一句未說經已...
You
wanted
to
thank
him,
but
you
never
got
to
say
it...
回憶的名字
葬禮裡說悼詞
The
name
of
the
memory,
saying
the
eulogy
at
the
funeral
而過程每天循環而又相似
While
the
process
repeats
itself
every
day,
it's
still
the
same
快樂只有盡情
及時
Only
fully
experience
happiness
in
the
moment
橫豎你生命你都無法知
最後一次
No
matter
what,
you
can't
know
when
your
life
will
end
for
the
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Wong, Ruo Ning Lin
Album
回到最愛的那天
date de sortie
21-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.