Paroles et traduction 洪卓立 - 帶著骨灰去旅行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帶著骨灰去旅行
Take My Ashes on a Journey
此刻不講
擔心我
忘了說
In
this
moment,
don't
worry.
I
forgot
to
say
簡單一生
皆因你
足夠幸福了
My
simple
life
was
because
of
you.
I
was
happy
enough.
無人能預計未來
這心肺哪一秒壞掉
No
one
can
predict
the
future.
Which
heartbeat
will
fail
next?
平日我離家去
都先吻你
I
used
to
kiss
you
before
leaving
home.
若回不去了
感激你的照料
If
I
couldn't
return,
I'd
be
grateful
for
your
care.
年月算短
不過全部也美妙
Our
years
were
short,
but
they
were
all
wonderful.
別話我悲觀了
情願你早知曉
Don't
call
me
pessimistic.
I
want
you
to
know
early.
無需給我掃墳
和骨灰去旅行
No
need
to
visit
my
grave.
Take
my
ashes
on
a
journey.
重新數數鐵塔上
每一格閃燈
Count
the
flashing
lights
on
the
Eiffel
Tower
again,
蒼天縱太絕
不肯放過人
Heaven
is
too
cruel
to
let
people
go.
但至少
曾共你
好得很
But
at
least
we
were
together
once.
It
was
very
good.
台北小吃誘人
倫敦天氣惱人
Taipei's
food
is
tempting.
London's
weather
is
annoying.
重溫怎跟我
企在銅像前擁吻
Remember
how
we
kissed
in
front
of
the
statue?
還望你慶幸
旅程多開心
I
hope
you'll
be
glad
that
the
trip
was
so
much
fun.
那時共你
與樂園是那麼近
Back
then,
the
amusement
park
seemed
so
close.
留下沿途車票
多些拍照
Leave
the
tickets
from
our
travels.
Take
more
photos.
未來灰暗了
都可靠它照耀
When
the
future
grows
dim,
they'll
brighten
it.
情話散於
地球無限個角落
Our
love
is
scattered
in
countless
corners
of
the
Earth.
日後再幫我
引你在下世紀一笑
In
the
future,
help
me
make
you
smile
in
the
next
century.
無需給我掃墳
和骨灰去旅行
No
need
to
visit
my
grave.
Take
my
ashes
on
a
journey.
重新數數鐵塔上
每一格閃燈
Count
the
flashing
lights
on
the
Eiffel
Tower
again,
蒼天縱太絕
不肯放過人
Heaven
is
too
cruel
to
let
people
go.
但至少
曾共你
好得很
But
at
least
we
were
together
once.
It
was
very
good.
台北小吃誘人
倫敦天氣惱人
Taipei's
food
is
tempting.
London's
weather
is
annoying.
重溫怎跟我
企在銅像前擁吻
Remember
how
we
kissed
in
front
of
the
statue?
還望你慶幸
旅程多開心
I
hope
you'll
be
glad
that
the
trip
was
so
much
fun.
繼而讓我
撒在沿路那小鎮
Then
let
me
be
scattered
in
that
little
town
along
the
way.
人存在那麼虛渺
得到過你
Human
existence
is
so
fleeting.
Having
you
with
me
比得到每個殊榮
更逼真
was
more
precious
than
any
accolade.
無需真正送行
何解一臉皺紋
No
need
for
a
real
farewell.
Why
do
you
frown?
明知這假設太壞
難令人興奮
I
know
this
thought
is
grim
and
hard
to
accept.
言若似有憾
我無非感恩
If
I
seem
regretful,
I'm
only
grateful.
有你陪伴我
每段遊歷都吸引
With
you
by
my
side,
every
journey
was
captivating.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenix Cheang@ Private Zoo, 黃偉文
Album
帶著骨灰去旅行
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.