Paroles et traduction 洪卓立 - 我們都想旅行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都想旅行
We All Want to Travel
沿著陌生的路
尋覓什麼發現什麼
Along
the
unfamiliar
road
I
seek
something
and
discover
something
浮在異鄉的夜
流淚或微笑
Floating
in
an
unfamiliar
night,
with
tears
or
smiles
只怕一晃眼
就已天光
Only
to
fear
that
in
a
flash,
it
is
already
dawn
我知我想快樂
偏更覺得不快樂
I
know
I
want
to
be
happy,
but
I
feel
less
happy
如果最終不相信如果
If
in
the
end
I
do
not
believe
in
hope
其實你也知你想渴望
偏要變得不渴望
In
fact,
you
also
know
you
want
to
yearn,
but
have
to
become
unyearning
鬱結太多解釋已無多
Too
many
knots,
with
not
much
to
explain
碰過都市的跌宕
穿過每天的厚薄
Touching
the
ups
and
downs
of
the
city,
going
through
the
thickness
and
thinness
of
everyday
life
離開也許只因拒絕冷漠
Leaving
may
only
be
because
of
refusing
indifference
還是記得必須繼續想
想快樂
Still
remember
to
keep
thinking,
thinking
about
happiness
仍舊靜靜的問
尋覓什麼發現什麼
Still
quietly
asking,
seeking
something
and
discovering
something
寧願慢慢的活
遺憾或圓滿
Willing
to
live
slowly,
with
regret
or
fulfillment
只要一晃眼
地老天荒
As
long
as
in
a
flash,
the
world
is
eternal
我知我想快樂
偏更覺得不快樂
I
know
I
want
to
be
happy,
but
I
feel
less
happy
如果最終不相信如果
If
in
the
end
I
do
not
believe
in
hope
其實你也知你想渴望
偏要變得不渴望
In
fact,
you
also
know
you
want
to
yearn,
but
have
to
become
unyearning
鬱結太多解釋已無多
Too
many
knots,
with
not
much
to
explain
碰過都市的跌宕
穿過每天的厚薄
Touching
the
ups
and
downs
of
the
city,
going
through
the
thickness
and
thinness
of
everyday
life
離開也許只因拒絕冷漠
Leaving
may
only
be
because
of
refusing
indifference
還是記得必須繼續找
烏托邦
Still
remember
to
keep
finding
Utopia
誰誕生也都想快樂
偏更覺得不快樂
Whoever
is
born
also
wants
to
be
happy,
but
feels
less
happy
負擔太多只好有時釋放
With
too
much
burden,
I
have
to
release
sometimes
一切也都想渴望
偏要變得不渴望
Everything
also
wants
to
be
yearned
for,
but
has
to
become
unyearning
回憶太多只等某地方
Too
many
memories,
just
waiting
for
a
place
沒有終結的錯蕩
飄向最初的角落
The
endless
twists
and
turns,
drifting
to
the
initial
corner
離開也許只因旅途快樂
Leaving
may
only
be
because
of
the
joy
of
the
journey
乘著客機歸家之際提示自己必須繼續想
Taking
a
flight
home,
reminding
myself
to
keep
thinking
想快樂
Thinking
about
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cousin Fung, 周耀輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.