洪卓立 - 故事未完 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 洪卓立 - 故事未完




故事未完
История не окончена
幸運是尚會記得她長長秀發
Какое счастье, что я всё ещё помню её длинные волосы,
落寞就是那長髮我無權掌握
а грусть в том, что эти волосы мне больше не принадлежат.
過去每次望向她眼光都害怕
Раньше, каждый раз глядя на неё, я боялся,
想要吐出一句話亦難
мне было трудно произнести хоть слово.
道別後人成年了將如何蛻變
После расставания мы повзрослели, как мы изменились?
自問難成為才俊過平凡一天
Я не стал выдающимся человеком, живу обычной жизнью.
腦裏永遠在播映昨天的情節
В моей голове постоянно крутятся вчерашние события,
我仍然寄盼明日與他相見
я всё ещё надеюсь увидеть её завтра.
為何面對她從來都仿似石頭難開口
Почему перед ней я всегда словно камень, не могу раскрыть рот?
為何別去多年孩子 失散以後仍念舊
Почему, спустя столько лет, я, как потерянный ребёнок, всё ещё тоскую?
故事未完將來和她戀愛或再當摯友
История не окончена, будем ли мы вместе в будущем или останемся друзьями,
她的故事能讓我擔當主角沒有
смогу ли я стать главным героем в её истории?
道別後從前朋友幾時能再見
После расставания, когда мы снова увидимся, мои старые друзья?
幸運地能成為愛侶從來很少
Счастливы те, кому удается стать возлюбленными, таких мало.
我卻信愛有很多的 伏線
Но я верю, что у любви много скрытых нитей,
我們能碰上緣份也許未完
и наша встреча, возможно, ещё не конец.
為何面對她從來都仿似石頭難開口
Почему перед ней я всегда словно камень, не могу раскрыть рот?
為何別去多年孩子 失散以後仍念舊
Почему, спустя столько лет, я, как потерянный ребёнок, всё ещё тоскую?
故事未完將來和她戀愛或再當摯友
История не окончена, будем ли мы вместе в будущем или останемся друзьями,
這種故事誰人能看透 誰跟她牽了手
кто сможет разгадать эту историю, кто возьмёт её за руку?
結局如何仍始終不想放手
Каким бы ни был финал, я всё равно не хочу отпускать.
為何面對多年情感仿似石頭難開口
Почему перед этими чувствами, которые я испытываю так много лет, я словно камень, не могу раскрыть рот?
為何別去多年孩子失散以後
Почему, спустя столько лет, я, как потерянный ребёнок,
任年月在流逝往事掛心頭
позволяю годам течь, а прошлому оставаться в моём сердце?
將來難測這結局誰可看透
Будущее непредсказуемо, кто сможет разгадать этот финал?
她的故事能讓我擔當主角沒有
Смогу ли я стать главным героем в её истории?
道別後人成年了將如何蛻變
После расставания мы повзрослели, как мы изменились?
就是外貌從無變少年時的心卻善變
Внешность осталась прежней, юной, но сердце стало переменчивым.





Writer(s): 徐繼宗, 李峻一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.