Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闹钟声无需提醒
一个人睡得太轻
Der
Wecker
braucht
mich
nicht
zu
erinnern,
allein
schlafe
ich
zu
leicht.
勉强自己
故作镇定
苦等黎明
Ich
zwinge
mich,
mich
ruhig
zu
geben,
warte
bitter
auf
die
Dämmerung.
房间安静
思绪却难平静
Das
Zimmer
ist
still,
doch
meine
Gedanken
kommen
nicht
zur
Ruhe.
彷佛你呼唤我姓名
Als
würdest
du
meinen
Namen
rufen.
思念让人出现幻听
整个人
都失灵
Die
Sehnsucht
lässt
mich
Dinge
hören,
mein
ganzes
Ich
versagt.
对消逝的感情
执著是一种病
An
vergangener
Liebe
festzuhalten,
ist
eine
Krankheit.
要消化多少酒精
才能让人忘情
Wie
viel
Alkohol
muss
man
verdauen,
um
vergessen
zu
können?
回忆不停就像电影
许多镜头纠缠不清
Erinnerungen
laufen
endlos
wie
ein
Film,
viele
Szenen
sind
verworren.
不分昼夜循环放映
没结果的剧情
Tag
und
Nacht
wiederholen
sie
sich,
eine
Handlung
ohne
Ende.
空口无凭谁来证明
空屋谈情谁能共鸣
Leere
Worte,
wer
soll
sie
bezeugen?
Liebe
in
einem
leeren
Haus,
wer
kann
mitfühlen?
爱有何用相思何用
不过一段酷刑
Was
nützt
die
Liebe,
was
nützt
die
Sehnsucht?
Es
ist
nur
eine
Qual.
从前感情是什麽我不敢确定
Was
unsere
frühere
Liebe
war,
wage
ich
nicht
zu
sagen.
拥抱过你背影
才知爱无情
Erst
als
ich
dich
von
hinten
umarmte,
wusste
ich,
wie
grausam
Liebe
ist.
无法重圆的破镜
还留著你的倒影
Der
zerbrochene
Spiegel,
nicht
mehr
zu
kitten,
zeigt
noch
dein
Spiegelbild.
你看著我失魂落魄
却不回应
Du
siehst
mich
verzweifelt,
doch
du
antwortest
nicht.
看著客厅
我和你的合影
Ich
sehe
ins
Wohnzimmer,
unser
gemeinsames
Foto.
只看见你褪色表情
Ich
sehe
nur
deinen
verblassten
Gesichtsausdruck.
原来悲伤是个精灵
有声音
却无形
Anscheinend
ist
Trauer
ein
Geist,
hörbar,
doch
unsichtbar.
你残留的呼吸
被这房间锁定
Dein
verbliebener
Atem
ist
in
diesem
Raum
gefangen.
滑过生命的轨迹
永远无法磨平
Eine
Spur
durch
mein
Leben,
die
sich
niemals
glätten
lässt.
回忆不停就像电影
许多镜头纠缠不清
Erinnerungen
laufen
endlos
wie
ein
Film,
viele
Szenen
sind
verworren.
不分昼夜循环放映
没结果的剧情
Tag
und
Nacht
wiederholen
sie
sich,
eine
Handlung
ohne
Ende.
空口无凭谁来证明
空屋谈情谁能共鸣
Leere
Worte,
wer
soll
sie
bezeugen?
Liebe
in
einem
leeren
Haus,
wer
kann
mitfühlen?
爱有何用相思何用
不过一段酷刑
Was
nützt
die
Liebe,
was
nützt
die
Sehnsucht?
Es
ist
nur
eine
Qual.
从前感情是什麽
我不敢确定
Was
unsere
frühere
Liebe
war,
wage
ich
nicht
zu
sagen.
拥抱过你背影
才知爱无情
Erst
als
ich
dich
von
hinten
umarmte,
wusste
ich,
wie
grausam
Liebe
ist.
守著誓言无人认领
空屋谈情无人共鸣
Ich
hüte
Schwüre,
unbeansprucht.
Liebe
in
einem
leeren
Haus,
niemand
fühlt
mit.
飘忽不定欲罢不能
一个人的爱情
Unbeständig,
unaufhaltsam,
die
Liebe
eines
Einzelnen.
Woo
Love
已经离开我我不能相信
Woo,
die
Liebe
hat
mich
verlassen,
ich
kann
es
nicht
glauben.
吻过你的眼睛
才发现光明
Erst
als
ich
deine
Augen
küsste,
entdeckte
ich
das
Licht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林夕, 舒文
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.