Paroles et traduction 洪卓立 - 無他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每個人有瘡疤要去治理
У
каждого
есть
шрамы,
которые
нужно
лечить,
去愛人有犧牲也有捨棄
Любить
— значит
жертвовать
и
отпускать,
相戀到尾從來也了不起
Дойти
до
конца
вместе
— это
уже
подвиг.
變偉人靠資質也靠運氣
Чтобы
стать
великим,
нужен
талант
и
удача,
哪有人會天生個個歡喜?
Разве
все
рождаются
счастливыми?
爭取討好都費心機
Завоевывать
расположение
— это
тяжкий
труд.
請不要放大痛苦可以嗎?
Прошу,
не
преувеличивай
свою
боль,
就算將心血耗盡也好不驚訝
無他
Даже
если
ты
израсходуешь
все
свои
силы,
не
удивляйся.
Без
тебя...
原來沒什麼開心傷心痛心
Оказывается,
нет
ни
радости,
ни
печали,
ни
боли,
根本都不太要緊
Всё
это
не
так
уж
важно.
簡單淡定亦是情感
Простое
спокойствие
— тоже
чувство,
哪需假裝勇敢
Зачем
притворяться
храбрым?
原來沒什麼必須清楚看真
Оказывается,
нет
ничего,
что
нужно
ясно
видеть,
無什麼要自困
Нет
ничего,
что
стоит
заточения.
何必暗裡
沉溺悲觀氣氛
Зачем
втайне
тонуть
в
пессимистичной
атмосфере,
來過盡你的戲癮?
Удовлетворяя
свою
тягу
к
драме?
笑愛情最終都說散就散
Смеюсь
над
любовью,
которая
в
конце
концов
говорит
"прощай",
笑我們聽慘歌變更悲慘
Смеюсь
над
нами,
слушающими
грустные
песни
и
становящимися
еще
печальнее,
單身者天天鬥孤單
Одинокие
каждый
день
борются
с
одиночеством.
找一次漂亮轉身可以嗎?
Можно
ли
просто
красиво
развернуться
и
уйти?
自拍只不過轉換佈景不必怕
無他
Селфи
— это
всего
лишь
смена
декораций,
не
бойся.
Без
тебя...
原來沒什麼開心傷心痛心
Оказывается,
нет
ни
радости,
ни
печали,
ни
боли,
根本都不太要緊
Всё
это
не
так
уж
важно.
簡單淡定亦是情感
Простое
спокойствие
— тоже
чувство,
哪需假裝勇敢?
Зачем
притворяться
храброй?
原來沒什麼必須清楚看真
Оказывается,
нет
ничего,
что
нужно
ясно
видеть,
無什麼要自困
Нет
ничего,
что
стоит
заточения.
何必暗裡
沉溺悲觀氣氛
Зачем
втайне
тонуть
в
пессимистичной
атмосфере,
來過盡你的戲癮?
Удовлетворяя
свою
тягу
к
драме?
為何將感情抬高身價?
Зачем
так
возвышать
чувства?
為何將光環留給牽掛?
Зачем
отдавать
всю
славу
тоске?
橋段也飾演得太差
Мы
слишком
плохо
играем
свои
роли.
從來沒什麼開心傷心痛心
На
самом
деле
нет
никакой
радости,
печали,
боли,
根本只因太敏感
Всё
это
лишь
из-за
чрезмерной
чувствительности.
很多舊日但是如今已經衣不稱身
Многое
из
прошлого
теперь
уже
мало
нам
подходит,
從來沒什麼必須箍緊抱緊
На
самом
деле
нет
нужды
цепляться
и
держаться,
和自己也合襯
Будь
в
гармонии
с
собой.
無他愛你
無他打擾你心
Без
тебя
люблю,
без
тебя
тревожусь,
才有望變得發憤
Только
так
смогу
стать
решительным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xu Hao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.