洪卓立 - 眼淚為你留 - traduction des paroles en allemand

眼淚為你留 - 洪卓立traduction en allemand




眼淚為你留
Tränen für dich vergossen
听着前度极爱听的 一首歌曲
Höre ein Lied, das meine Ex sehr liebte
心里默默地去追 从前的梦
In meinem Herzen jage ich leise vergangenen Träumen nach
在我寝室内找个樽
In meinem Schlafzimmer suche ich ein Gefäß
再向伤心处撒盐 筹备就绪
Streue wieder Salz in die Wunde, die Vorbereitungen sind getroffen
让我开始哭
Lass mich anfangen zu weinen
能否 用这樽装满泪水
Kann ich dieses Gefäß mit Tränen füllen?
作分手纪念装饰书桌然后安睡
Als Trennungsandenken den Schreibtisch schmücken und dann ruhig schlafen
只要我哭 就算哭得有点累
Solange ich weine, auch wenn das Weinen etwas ermüdend ist
但够伤感装满了 沉淀了 不要追
Doch die Traurigkeit genügt, es ist gefüllt, hat sich gesetzt, jage ihr nicht nach
人像木偶 玩偶 高曲一句响出颤抖
Wie eine Marionette, eine Puppe, ein hoher Ton erklingt zitternd
还提示我 别似着曾经拥有
Erinnert mich auch daran, nicht so zu tun, als würde mir Vergangenes noch gehören
灵魂已失 心仿佛死去
Die Seele ist verloren, das Herz scheint gestorben
歌曲尽头 仿佛一切已飘走
Am Ende des Liedes scheint alles davongeschwebt zu sein
流泪为了留存我的自由
Weinen, um meine Freiheit zu bewahren
来让眼泪 为你樽内留
Lass die Tränen für dich im Gefäß bleiben
能否 用这樽装满泪水
Kann ich dieses Gefäß mit Tränen füllen?
作分手纪念装饰书桌然后安睡
Als Trennungsandenken den Schreibtisch schmücken und dann ruhig schlafen
只要我哭 就算哭得有点累
Solange ich weine, auch wenn das Weinen etwas ermüdend ist
但够伤感装满了
Doch die Traurigkeit genügt, es ist gefüllt,
沉淀了 不要追
hat sich gesetzt, jage ihr nicht nach
人像木偶 玩偶 高曲一句响出颤抖
Wie eine Marionette, eine Puppe, ein hoher Ton erklingt zitternd
还提示我 别似着曾经拥有
Erinnert mich auch daran, nicht so zu tun, als würde mir Vergangenes noch gehören
灵魂已失 心仿佛死去
Die Seele ist verloren, das Herz scheint gestorben
歌曲尽头 仿佛一切已飘走
Am Ende des Liedes scheint alles davongeschwebt zu sein
流泪为了留存我的自由
Weinen, um meine Freiheit zu bewahren
来让眼泪 为你樽内留
Lass die Tränen für dich im Gefäß bleiben
人像木偶 玩偶 高曲一句响出颤抖
Wie eine Marionette, eine Puppe, ein hoher Ton erklingt zitternd
还提示我 别似着曾经拥有
Erinnert mich auch daran, nicht so zu tun, als würde mir Vergangenes noch gehören
灵魂已失 心仿佛死去
Die Seele ist verloren, das Herz scheint gestorben
歌曲尽头 仿佛一切已飘走
Am Ende des Liedes scheint alles davongeschwebt zu sein
流泪为了留存我的自由
Weinen, um meine Freiheit zu bewahren
来让眼泪 为你樽内留
Lass die Tränen für dich im Gefäß bleiben





Writer(s): Chan Danny, Chan Wing Him


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.