洪卓立 - 胡桃樹 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 洪卓立 - 胡桃樹




胡桃樹
Walnut Tree
洪卓立
Ken Hung
胡桃树
Walnut Tree
一起祝福过 憧憬太过多
Together we blessed, dreamed too much
我是无知的错
I was ignorantly wrong
丑恶是你房门内的另一个
Ugly is another one in your room
又何必虚伪还喜欢我最多
Why pretend and say you like me the best
牺牲我 错的只怪是我
Sacrifice me, it's my fault
树荫下期许补救 是错
Anticipating to make things right under the shade of the tree was wrong
真相是难以接受 连树也砍破
The truth is hard to take, even the tree was broken
空得一片叶 陪我跌堕
An empty leaf left, fell down with me
树已破开 愿望都给破开
The tree has been broken, wishes have been shattered
和你的灿烂未来 全部倒下来
With your bright future, all came tumbling down
原谅你说谎 但是怎么放开
I forgive your lies, but how can I let go
谁一手剪碎我心头爱 请问 谁需要被制裁
Who shattered my love? Who needs to be punished
剖割开我的希冀 每一篇也是你
Cut my hopes apart, each piece is you
最恶毒如此优美
The viciousness is so beautiful
是你 欺骗亦尝过趣味 掏尽我的运气
It's you, who savored the deception, drained my luck
将毕生志愿 成了禁忌
Turned my lifelong aspiration into a taboo
树已破开 愿望都给破开
The tree has been broken, wishes have been shattered
和你的灿烂未来 全部倒下来
With your bright future, all came tumbling down
原谅你说谎 但是怎么放开
I forgive your lies, but how can I let go
谁一手剪碎我心头爱 心愿 和坚壮树木塌下来
Who shattered my love? The wish and the strong tree fell down
被你破开 树木都感到悲哀
The tree you broke, saddened others
在我的黯淡未来 宏愿倒下来
In my bleak future, ambition has fallen
人越怕记得 越是清晰记得
The more one fears to remember, the clearer the memory
谁亲手栽种我心头爱 之后 狂欢过后未再来
Who planted the love in my heart? After the狂欢, never came back
明白树儿断 叶儿飞 不相往来
I understand that the tree is broken, the leaves are gone, there is no going back
绝情的结果 何必无奈
Why bother with the helplessness of a heartless outcome





Writer(s): Ruo-ning Lin, Larry Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.