Paroles et traduction 洪卓立 - 難以取替
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Если
бы
старые
воспоминания
можно
было
запечатлеть
в
замедленной
съемке,
隨時代變遷快樂流逝
С
течением
времени
счастье
ускользает.
並沒有什麼好比友情難以取替
Нет
ничего
более
ценного,
чем
незаменимая
дружба,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Она
не
боится
испытания
временем,
каждую
его
минуту.
想
當日落堂遊玩散心
Помнишь,
как
после
уроков
мы
гуляли,
чтобы
развеяться,
來扮過
怪獸大戰超人
Играли
в
монстров
против
супергероев,
當
出現問題承認有份
Когда
возникали
проблемы,
признавали
свою
вину,
維護我
你亦至少不抖震
Ты
всегда
меня
защищала,
не
дрогнув
ни
разу.
人人攀得多高
求抽身可保
Все
стремятся
забраться
повыше,
чтобы
обезопасить
себя,
大概生活也很苦惱
Наверное,
жизнь
полна
забот.
當發現再沒有辦法盡訴
Когда
понимаешь,
что
больше
некому
все
рассказать,
是友情才最好
Тогда
понимаешь,
что
дружба
— это
самое
ценное.
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Если
бы
старые
воспоминания
можно
было
запечатлеть
в
замедленной
съемке,
隨時代變遷快樂流逝
С
течением
времени
счастье
ускользает.
並沒有什麼好比友情難以取替
Нет
ничего
более
ценного,
чем
незаменимая
дружба,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Она
не
боится
испытания
временем,
каждую
его
минуту.
從前開心得多
成長的傢伙
Раньше
было
намного
веселее,
мы
взрослели,
逐處耍樂也都不錯
Веселились
где
только
можно.
只盼像昨日你共我渡過
Я
только
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
как
раньше,
讓美夢如最初
Чтобы
мечты
оставались
такими
же,
как
в
самом
начале.
若舊有記憶不可以用慢鏡拍低
Если
бы
старые
воспоминания
можно
было
запечатлеть
в
замедленной
съемке,
隨時代變遷快樂流逝
С
течением
времени
счастье
ускользает.
並沒有什麼好比友情難以取替
Нет
ничего
более
ценного,
чем
незаменимая
дружба,
從無懼歲月每分鐘的洗禮
Она
не
боится
испытания
временем,
каждую
его
минуту.
或你我逐漸消失氣力動作降低
Возможно,
мы
постепенно
теряем
силы,
наши
движения
замедляются,
潛移默化將印象流逝
Незаметно
воспоминания
ускользают,
並沒有什麼好比友情難以取替
Нет
ничего
более
ценного,
чем
незаменимая
дружба,
才明白這段友好一生一世
Только
тогда
понимаешь,
что
эта
дружба
на
всю
жизнь,
誰人為友伴獻出
不會去計
Кто
готов
ради
друга
отдать
всё,
не
задумываясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 陳偉炫
Album
Go!
date de sortie
23-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.