Paroles et traduction 洪卓立 - 愛 · 無膽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛 · 無膽
Любовь · Без смелости
最怕是妳
可能心裡另有別人
Больше
всего
боюсь,
что
у
тебя
в
сердце
кто-то
другой.
那晚致電妳
可能好友甚至雙親
В
тот
вечер,
когда
звонил
тебе,
возможно,
ты
была
с
подругой
или
даже
с
родителями.
希望仍單身
我便能靠近
Надеюсь,
ты
всё
ещё
одна,
чтобы
я
мог
приблизиться.
就坐近你一點每一點也導致可熱吻
Просто
сидеть
чуть
ближе
к
тебе,
каждый
сантиметр
— это
возможность
поцелуя.
我約會妳
當然不會誤了時辰
Я
приглашаю
тебя
на
свидание,
конечно,
не
опоздаю.
妳大概吸引
總見到妳逐次生日心跳劇震
Ты
так
притягательна,
каждый
раз,
видя
тебя,
моё
сердце
бешено
колотится.
大派歡送熱吻
然後百萬人即刻身
Посылаю
воздушный
поцелуй,
и
миллион
людей
сразу
же
воплощаются.
誰會夠膽
現在公開請妳揀
Кто
осмелится
сейчас
открыто
попросить
тебя
выбрать?
又或是根本擺個樣子
比較緊張細膽
Или
просто
притворяюсь,
что
слишком
нервничаю
и
робею.
嘗試放膽
就在見面時限去約妳一個食午餐
Пытаюсь
набраться
смелости,
в
отведённое
время
встречи
пригласить
тебя
на
обед.
無疑是一點不起眼
但也至少不敢怠慢
Это,
конечно,
неприметно,
но,
по
крайней
мере,
я
не
пренебрегаю
тобой.
就明目張膽的送花
全力以心思去著眼
Я
нагло
дарю
тебе
цветы,
вкладывая
в
это
всю
свою
душу.
妳對待我
一時好到就似情人
Ты
относишься
ко
мне
временами
так
хорошо,
словно
я
твой
возлюбленный.
我兩個相處
又覺好似未算親密得最合襯
Но
когда
мы
вместе,
мне
кажется,
что
мы
ещё
не
настолько
близки,
чтобы
идеально
подходить
друг
другу.
上帝給我示引
無論妳是誰我是誰也為誰製造緣分
Бог
дал
мне
знак,
кем
бы
ты
ни
была,
кем
бы
я
ни
был,
для
кого-то
мы
созданы
друг
для
друга.
誰會夠膽
現在公開請妳揀
Кто
осмелится
сейчас
открыто
попросить
тебя
выбрать?
又或是根本擺個樣子
比較緊張細膽
Или
просто
притворяюсь,
что
слишком
нервничаю
и
робею.
嘗試放膽
就在見面時限再去約妳一個食午餐
仍然撞板
Пытаюсь
набраться
смелости,
в
отведённое
время
встречи
снова
пригласить
тебя
на
обед,
и
снова
получаю
отказ.
然後又妳話我是雖然好玩
而相處的格式不很慣
А
потом
ты
говоришь,
что
со
мной,
конечно,
весело,
но
тебе
не
очень
привычен
наш
стиль
общения.
原來是最後這樣的原因不可以揀
Оказывается,
в
конечном
итоге,
именно
по
этой
причине
ты
не
можешь
выбрать
меня.
誰會夠膽
現在公開請妳揀
Кто
осмелится
сейчас
открыто
попросить
тебя
выбрать?
又或是根本擺個樣子
比較緊張細膽
Или
просто
притворяюсь,
что
слишком
нервничаю
и
робею.
嘗試放膽
就在見面時限去約妳一個食午餐
Пытаюсь
набраться
смелости,
в
отведённое
время
встречи
пригласить
тебя
на
обед.
無疑是一點不起眼
但也至少不敢怠慢
Это,
конечно,
неприметно,
но,
по
крайней
мере,
я
не
пренебрегаю
тобой.
就明目張膽的送花
全力以心思去著眼
Я
нагло
дарю
тебе
цветы,
вкладывая
в
это
всю
свою
душу.
每一天去習慣
送一位上落班
Каждый
день
привыкаю
подвозить
тебя
на
работу
и
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Xi Feng, Yik Man Edmond Tsang
Album
愛 .無膽
date de sortie
19-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.