Paroles et traduction 洪杰 - 如果你也聽說 (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你也聽說 (國)
If You Also Heard (Eng)
突然發現站了好久
不知道要往哪走
Suddenly,
I
found
out
I’ve
been
standing
here
for
too
long.
I
don’t
know
where
to
go
exactly.
還不想回家的我
再多人陪只會更寂寞
I
still
don’t
want
to
go
home.
Even
if
you
have
many
friends
with
you,
you
would
be
even
more
lonely.
許多話題關於我
就連我也有聽過
Many
topics
are
about
me;
even
I
have
heard
about
it.
我的快樂要被認可
委屈卻沒有人訴說
My
happiness
needs
to
be
approved.
But
no
one
knows
how
wronged
I
am.
夜把心
洋蔥般剝落
The
night
peels
my
heart
like
an
onion.
拿掉防衛剩下什麼
What’s
left
after
I
remove
the
defense?
為什麼脆弱時候想你更多
Why
do
I
think
of
you
the
most
when
I
feel
the
weakest?
如果你也聽說
有沒有想過我
If
you
also
heard,
have
you
ever
thought
of
me?
像普通
舊朋友
還是你
依然會心疼我
Like
a
normal
old
friend,
or
do
you
still
feel
sorry
for
me?
好多好多的話想對你說
懸著一顆心沒著落
There
are
a
lot
of
things
I
want
to
tell
you
that
have
been
lingering
in
my
mind;
my
heart
feels
uneasy
and
uprooted.
要怎麼負荷
捨不得又無可奈何
How
can
I
bear
it?
It’s
hard
to
let
go,
but
I
have
no
choice.
如果你也聽說
會不會相信我
If
you
also
heard,
would
you
believe
me?
對流言
會附和
還是你
知道我還是我
If
it
comes
to
the
gossip,
do
you
conform,
or
do
you
know
that
I
am
still
the
same
as
before?
跌跌撞撞才明白了許多
懂我的人就你一個
After
so
many
ups
and
downs,
I
realize
the
truth;
you
are
the
only
person
who
truly
understands
me.
想到你想起我
胸口依然溫熱
Thinking
of
you,
I
think
of
myself,
and
my
chest
still
feels
warm.
許多話題關於我
就連我也有聽過
Many
topics
are
about
me;
even
I
have
heard
about
it.
我想我寧可都沉默
解釋反而顯得做作
I
think
I
would
rather
remain
silent.
Explaining
myself
would
only
make
it
look
artificial.
夜把心
洋蔥般剝落
The
night
peels
my
heart
like
an
onion.
拿掉防衛剩下什麼
What’s
left
after
I
remove
the
defense?
為什麼脆弱時候想你更多
Why
do
I
think
of
you
the
most
when
I
feel
the
weakest?
如果你也聽說
有沒有想過我
If
you
also
heard,
have
you
ever
thought
of
me?
像普通
舊朋友
還是你
依然會心疼我
Like
a
normal
old
friend,
or
do
you
still
feel
sorry
for
me?
好多好多的話想對你說
懸著一顆心沒著落
There
are
a
lot
of
things
I
want
to
tell
you
that
have
been
lingering
in
my
mind;
my
heart
feels
uneasy
and
uprooted.
要怎麼負荷
捨不得又無可奈何
How
can
I
bear
it?
It’s
hard
to
let
go,
but
I
have
no
choice.
如果你也聽說
會不會相信我
If
you
also
heard,
would
you
believe
me?
對流言
會附和
還是你
知道我還是我
If
it
comes
to
the
gossip,
do
you
conform,
or
do
you
know
that
I
am
still
the
same
as
before?
跌跌撞撞才明白了許多
懂我的人就你一個
After
so
many
ups
and
downs,
I
realize
the
truth;
you
are
the
only
person
who
truly
understands
me.
想到你想起我
胸口依然溫熱
Thinking
of
you,
I
think
of
myself,
and
my
chest
still
feels
warm.
如果你也聽說
有沒有想過我
If
you
also
heard,
have
you
ever
thought
of
me?
像普通
舊朋友
還是你
依然會心疼我
Like
a
normal
old
friend,
or
do
you
still
feel
sorry
for
me?
跌跌撞撞才明白了許多
懂我的人就你一個
After
so
many
ups
and
downs,
I
realize
the
truth;
you
are
the
only
person
who
truly
understands
me.
想到你想起我
胸口依然溫熱
Thinking
of
you,
I
think
of
myself,
and
my
chest
still
feels
warm.
如果你想起我
你會想到什麼
If
you
think
of
me,
what
would
you
think
of?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Zhuo Xiong, Jie Lun Zhou
Album
如果你也聽說
date de sortie
24-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.