洪榮宏 - お月さ人今晚は - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 洪榮宏 - お月さ人今晚は




お月さ人今晚は
The moon is out tonight
咱二人
My love,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
雨越大
The rain is heavy,
我来照顾你
I'll take care of you.
你来照顾我
You take care of me,
虽然双人行相偎
Though we walk together, arm in arm,
遇着风雨这呢大
When we encounter such heavy wind and rain,
崁坎小路又歹行
The rugged path is difficult to tread,
咱着小心行
We must walk carefully,
你甲我
You and I,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
雨越大
The rain is heavy,
渥甲淡糊糊
Drenching us to the bone,
心情也快活
But our spirits are high.
咱二人
My love,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
风越大
The wind is strong,
我来照顾你
I'll take care of you.
你来照顾我
You take care of me,
你我双人同心肝
Our hearts are united,
不惊风雨这呢大
We fear not the heavy wind and rain,
黑暗小路又歹行
Nor the treacherous path,
咱着小心行
We must walk carefully,
你甲我
You and I,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
风愈大
The wind is strong,
渥甲淡糊糊
Drenching us to the bone,
心情也快活
But our spirits are high.
咱二人
My love,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
雨越大
The rain is heavy,
我来照顾你
I'll take care of you.
你来照顾我
You take care of me,
虽然双人行相偎
Though we walk together, arm in arm,
遇着风雨这呢大
When we encounter such heavy wind and rain,
崁坎小路又歹行
The rugged path is difficult to tread,
咱着小心行
We must walk carefully,
你甲我
You and I,
做阵拿着一支小雨伞
Together we hold a small umbrella,
雨越大
The rain is heavy,
渥甲淡糊糊
Drenching us to the bone,
心情也快活
But our spirits are high.
心情也快活
But our spirits are high.
心情也快活
But our spirits are high.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.