洪榮宏 - 心情像风 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 洪榮宏 - 心情像风




心情像风
My Heart Is Like the Wind
心情像风
My heart is like the wind
行人感情路
wandering along the path of love
聪明的人会变糊涂
The wise become fools
一粒心为这伊
all because of her
受尽苦楚
I've suffered greatly
进无步
but cannot move forward
想欲退亦是无路
nor can I retreat
只好为爱渐渐来堕落
so I can only let myself fall deeper in love
情字是痛苦
Love is pain
有情的人失去幸福
Those who love lose their happiness
日日夜夜忍受
Day and night I endure
孤单创伤
my loneliness and wounds
心为何
Why is it that
欲回头目屎堕落
as I try to turn back, tears well up in my eyes
谁人了解 我心内苦衷
Who can understand my pain
孤单流浪感情的路
as I wander alone on the path of love
来阻挡
falling apart
目屎哪会留置目眶
Why can't I stop the tears from flowing
为何我的人
Why am I
留置伤心的街路
left on this lonely street
心情像风 遗憾在心中
My heart is like the wind, filled with regret
悲欢离合会相逢
Joy and sorrow, we meet again
爱是悲伤
Love is sorrow
思思念念有啥路用
What good is pining over you
何必为你为情为爱
Why must I suffer
来失望
for love's disappointment






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.