Paroles et traduction en anglais 洪榮宏 - 故乡一朵花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
故乡一朵花
Flower of My Hometown
春风冷冷对面吹
想起故乡彼朵花
Cold
spring
wind
blows
in
my
face,
I
think
of
the
flower
in
my
hometown.
你的生活怎样过
乎阮烦恼暇呢多
How
is
your
life,
do
you
have
more
worries
than
me?
为何拢无伊的批
害我每日等电话
Why
don't
you
send
me
a
message,
making
me
wait
for
your
phone
call
every
day?
找无飞机通好坐
赶紧要甲伊作伙
I
can't
find
a
plane
to
take,
and
I
want
to
be
with
you
as
soon
as
possible.
一朵花一朵花
呀不知何时
何时再相会
A
flower,
a
flower,
I
wonder
when
we
will
meet
again.
举头看着半屏月
想起故乡彼朵花
I
look
up
at
the
half
moon,
and
I
think
of
the
flower
in
my
hometown.
相思亲像相欠债
逼阮逼甲憨憨旋
Missing
you
is
like
owing
a
debt,
making
me
feel
sad
and
helpless.
时钟无奈闹归暝
落叶可怜四界飞
The
clock
mercilessly
ticks
away,
and
the
fallen
leaves
fly
everywhere.
谁人陪阮饮一杯
只有窗外的灯火
Who
will
keep
me
company
tonight,
only
the
lights
outside
the
window.
一朵花一朵花
呀痴情像我
世间没几个
A
flower,
a
flower,
with
my
infatuation,
there
are
few
like
me
in
the
world.
为何拢无伊的批
害我每日等电话
Why
don't
you
send
me
a
message,
making
me
wait
for
your
phone
call
every
day?
找无飞机通好坐
赶紧要甲伊作伙
I
can't
find
a
plane
to
take,
and
I
want
to
be
with
you
as
soon
as
possible.
一朵花一朵花
呀不知何时
何时再相会
A
flower,
a
flower,
I
wonder
when
we
will
meet
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.