Paroles et traduction 洪榮宏 - 无人比我恰爱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无人比我恰爱你
Nobody Loves You More Than I Do
往事一点一滴
The
past,
every
little
bit
亲像美妙的歌诗
Like
a
beautiful
poem
点点滴滴拢吗珍贵
Every
little
bit
is
so
precious
想起当时离开你
I
remember
when
I
left
you
只有十六小年纪
I
was
only
sixteen
目睭亲像天顶的流星
Your
eyes
were
like
shooting
stars
in
the
sky
黑色头毛金炽炽
Your
black
hair
shimmered
甜蜜的笑容
乎我难忘记
Your
sweet
smile,
I
can't
forget
日落黄昏时
窗前思念你
At
sunset,
I
miss
you
by
the
window
相信无人比我恰爱你
I
believe
no
one
loves
you
more
than
I
do
往事一点一滴
The
past,
every
little
bit
亲像美妙的歌诗
Like
a
beautiful
poem
点点滴滴拢吗珍贵
Every
little
bit
is
so
precious
想起当时离开你
I
remember
when
I
left
you
只有十六小年纪
I
was
only
sixteen
目睭亲像天顶的流星
Your
eyes
were
like
shooting
stars
in
the
sky
黑色头毛金炽炽
Your
black
hair
shimmered
甜蜜的笑容
乎我难忘记
Your
sweet
smile,
I
can't
forget
日落黄昏时
窗前思念你
At
sunset,
I
miss
you
by
the
window
相信无人比我恰爱你
I
believe
no
one
loves
you
more
than
I
do
相信无人比我恰爱你
I
believe
no
one
loves
you
more
than
I
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.