Paroles et traduction Hong Ronghong - 未了情
今夜的咖啡带苦味
Tonight's
coffee
has
a
bitter
taste
卡苦一杯搁一杯
One
cup
bitter,
one
cup
set
aside
窗外的雨水落未离
The
rain
outside
hasn't
stopped
滴落我心肝底
Dripping
into
my
heart
过去的过去
我并无反悔
The
past
is
past,
I
have
no
regrets
缠绵的情景在我脑海
徘徊
徘徊
The
lingering
scenes
linger
in
my
mind
今夜的歌声带稀微
Tonight's
song
is
so
faint
唱出著离别说再会
Singing
the
parting
words
of
goodbye
咱二人无缘的情份
Our
bond
of
no
fate
今夜的咖啡带苦味
Tonight's
coffee
has
a
bitter
taste
卡苦一杯搁一杯
One
cup
bitter,
one
cup
set
aside
窗外的雨水落未离
The
rain
outside
hasn't
stopped
滴落我心肝底
Dripping
into
my
heart
过去的过去
我并无反悔
The
past
is
past,
I
have
no
regrets
缠绵的情景在我脑海徘徊
徘徊
The
lingering
scenes
linger
in
my
mind
今夜的歌声带稀微
Tonight's
song
is
so
faint
唱出著离别说再会
Singing
the
parting
words
of
goodbye
咱二人无缘的情份
Our
bond
of
no
fate
(今夜的咖啡带苦味)
Tonight's
coffee
has
a
bitter
taste
(卡苦一杯搁一杯)
One
cup
bitter,
one
cup
set
aside
(窗外的雨水落未离)
The
rain
outside
hasn't
stopped
(滴落我心肝底)
Dripping
into
my
heart
过去的过去
我并无反悔
The
past
is
past,
I
have
no
regrets
缠绵的情景在我脑海徘徊
徘徊
The
lingering
scenes
linger
in
my
mind
今夜的歌声带稀微
Tonight's
song
is
so
faint
唱出著离别说再会
Singing
the
parting
words
of
goodbye
咱二人无缘的情份
Our
bond
of
no
fate
(咱二人无缘的情份)
Our
bond
of
no
fate
(永远也不再回)
Will
never
return
咱二人无缘的情份
Our
bond
of
no
fate
(咱二人无缘的情份)
Our
bond
of
no
fate
(永远也不再回)
Will
never
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mang Xin, Min Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.