Paroles et traduction 洪榮宏 - 梦中的彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
梦中窗外有一片
蓝蓝的天
I
see
a
clear
blue
sky
outside
my
window
in
a
dream
青色的山岭
红红的花蕊
With
mountains
of
emerald
and
flowers
of
crimson
隔壁的阿伯
念起古早的歌诗
My
next-door
neighbor,
an
elder,
is
singing
an
ancient
ballad
一句思啊想起
乎偒伊想起彼当时
A
single
thought
of
it
paints
a
vivid
memory
of
the
past
梦中天边有一道
美丽的彩虹
I
witness
a
stunning
rainbow
in
the
sky
宽阔的大海
快乐的天堂
Over
an
expanse
of
ocean,
leading
to
paradise
厝内的父母
行过人生悲欢路
My
parents
at
home
have
weathered
life's
storms
一句保重啦
乎我奋斗的力量
Their
words
of
support
fuel
my
determination
梦中的彩虹
有我思念的故乡
The
rainbow
in
my
dream
carries
my
longing
for
home
是我心内最后的感动
It
is
the
last
source
of
warmth
within
me
梦中的彩虹
有你美丽的笑容
The
rainbow
in
my
dream
holds
your
radiant
smile
是幸福起飞的方向
A
beacon
of
bliss
guiding
my
journey
有咱两人
快乐的愿望
A
symbol
of
our
shared
hopes
and
dreams
梦中天边有一道
美丽的彩虹
I
witness
a
stunning
rainbow
in
the
sky
宽阔的大海
快乐的天堂
Over
an
expanse
of
ocean,
leading
to
paradise
厝内的父母
行过人生悲欢路
My
parents
at
home
have
weathered
life's
storms
一句保重啦
乎我奋斗的力量
Their
words
of
support
fuel
my
determination
梦中的彩虹
有我思念的故乡
The
rainbow
in
my
dream
carries
my
longing
for
home
是我心内最后的感动
It
is
the
last
source
of
warmth
within
me
梦中的彩虹
有你美丽的笑容
The
rainbow
in
my
dream
holds
your
radiant
smile
是幸福起飞的方向
A
beacon
of
bliss
guiding
my
journey
有咱两人
快乐的愿望
A
symbol
of
our
shared
hopes
and
dreams
梦中的彩虹
有我思念的故乡
The
rainbow
in
my
dream
carries
my
longing
for
home
是我心内最后的感动
It
is
the
last
source
of
warmth
within
me
梦中的彩虹
有你美丽的笑容
The
rainbow
in
my
dream
holds
your
radiant
smile
是幸福起飞的方向
A
beacon
of
bliss
guiding
my
journey
有咱两人
快乐的愿望
A
symbol
of
our
shared
hopes
and
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.