洪榮宏 - 流浪他乡的人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 洪榮宏 - 流浪他乡的人




流浪他乡的人
Скиталец в чужих краях
离开心爱的彼一天的我
В тот день, когда я покинул тебя, любимая,
一颗心像锤千金重
Сердце мое стало тяжелым, как тысяча золотых,
雨绵绵夜蒙蒙 脚浮浮头昏昏
Дождь моросил, ночь окутала мглой, ноги подкашивались, голова кружилась,
头一摆失魂找无路
Впервые я был так потерян, не зная пути,
情歌越听心越来越艰苦
Чем больше слушал песни о любви, тем тяжелее становилось на душе,
一通电话嘛等拢无
Твоего звонка так и не дождался,
提未起放未落 进无步退无路
Ни начать новую жизнь, ни вернуться назад, ни вперед, ни назад,
甘讲咱无法度搁商量
Неужели мы больше не сможем найти общий язык?
爱流浪他乡 他乡心茫茫
Придется скитаться по чужим краям, а там, вдали, сердце тоскует,
后悔咱的爱 怎样没看顾
Сожалею о нашей любви, почему я не берег ее?
爱流浪他乡 他乡有苦衷
Скитаюсь по чужим краям, а там, вдали, моя боль,
是我不小心 才乎咱的爱去流浪
Это моя неосторожность заставила нашу любовь скитаться,
情歌越听心越来越艰苦
Чем больше слушал песни о любви, тем тяжелее становилось на душе,
一通电话嘛等拢无
Твоего звонка так и не дождался,
提未起放未落 进无步退无路
Ни начать новую жизнь, ни вернуться назад, ни вперед, ни назад,
甘讲咱无法度搁商量
Неужели мы больше не сможем найти общий язык?
爱流浪他乡 他乡心茫茫
Придется скитаться по чужим краям, а там, вдали, сердце тоскует,
后悔咱的爱 怎样没看顾
Сожалею о нашей любви, почему я не берег ее?
爱流浪他乡 他乡有苦衷
Скитаюсь по чужим краям, а там, вдали, моя боль,
是我不小心 才乎咱的爱去流浪
Это моя неосторожность заставила нашу любовь скитаться,
爱流浪他乡 他乡心茫茫
Придется скитаться по чужим краям, а там, вдали, сердце тоскует,
后悔咱的爱 怎样没看顾
Сожалею о нашей любви, почему я не берег ее?
爱流浪他乡 他乡有苦衷
Скитаюсь по чужим краям, а там, вдали, моя боль,
是我不小心 才乎咱的爱去流浪
Это моя неосторожность заставила нашу любовь скитаться,
爱哪踏错 爱哪糊涂
Где я ошибся, где был так невнимателен,
爱流浪的人尚界傻 尚界傻
Скиталец по любви самый глупый, самый глупый на свете.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.