少年心 - 洪榮宏traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是无情的风
Ist
es
der
gnadenlose
Wind,
吹淡阮的理想
der
meine
Ideale
verweht,
归暝不敢想起故乡
die
ganze
Nacht
wage
ich
nicht,
an
meine
Heimat
zu
denken.
那时骄傲的笑容
Das
stolze
Lächeln
von
damals
实在是勉强
ist
wirklich
erzwungen.
恨没人来阻挡
Ich
bedauere,
dass
niemand
mich
aufhielt.
少年心莾撞
Jugendlicher
Leichtsinn,
一切不在眼中
alles
nicht
ernst
nehmend.
世间没人比我卡勇
Niemand
auf
der
Welt
ist
mutiger
als
ich.
如今怨叹憨
Jetzt
bereue
ich
meine
Dummheit,
心事渺渺茫茫
meine
Gedanken
sind
wirr
und
leer.
不敢开门对秋风
Ich
wage
nicht,
die
Tür
zum
Herbstwind
zu
öffnen.
爱着惊受伤
Ich
liebe
dich,
fürchte
aber
die
Verletzung,
思念伊搁愿讲
vermisse
dich,
aber
sage
es
nicht.
先天就是个性屈强
Von
Natur
aus
bin
ich
stur,
男儿立志在四方
ein
Mann,
der
sein
Glück
in
der
Ferne
sucht.
天生呈英雄
Zum
Helden
geboren,
目屎滴落梦中
tropfen
Tränen
in
meine
Träume.
少年时冲动
Jugendlicher
Leichtsinn,
寂寞当作平常
Einsamkeit
als
normal
empfindend.
若知每日空思梦想
Hätte
ich
gewusst,
dass
ich
jeden
Tag
nur
leeren
Träumen
nachhänge,
回头红灯路
würde
ich
umkehren
zur
Straße
der
roten
Laternen.
只有哀怨的秋风
nur
der
klagende
Herbstwind.
少年心莾撞
Jugendlicher
Leichtsinn,
一切不在眼中
alles
nicht
ernst
nehmend.
世间没人比我卡勇
Niemand
auf
der
Welt
ist
mutiger
als
ich.
如今怨叹憨
Jetzt
bereue
ich
meine
Dummheit,
心事渺渺茫茫
meine
Gedanken
sind
wirr
und
leer.
不敢开门对秋风
Ich
wage
nicht,
die
Tür
zum
Herbstwind
zu
öffnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
春天哪會這呢寒
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.