洪榮宏 - 少年心 - traduction des paroles en allemand

少年心 - 洪榮宏traduction en allemand




少年心
Jugendliches Herz
是无情的风
Ist es der gnadenlose Wind,
吹淡阮的理想
der meine Ideale verweht,
归暝不敢想起故乡
die ganze Nacht wage ich nicht, an meine Heimat zu denken.
那时骄傲的笑容
Das stolze Lächeln von damals
实在是勉强
ist wirklich erzwungen.
恨没人来阻挡
Ich bedauere, dass niemand mich aufhielt.
少年心莾撞
Jugendlicher Leichtsinn,
一切不在眼中
alles nicht ernst nehmend.
世间没人比我卡勇
Niemand auf der Welt ist mutiger als ich.
如今怨叹憨
Jetzt bereue ich meine Dummheit,
心事渺渺茫茫
meine Gedanken sind wirr und leer.
不敢开门对秋风
Ich wage nicht, die Tür zum Herbstwind zu öffnen.
爱着惊受伤
Ich liebe dich, fürchte aber die Verletzung,
思念伊搁愿讲
vermisse dich, aber sage es nicht.
先天就是个性屈强
Von Natur aus bin ich stur,
男儿立志在四方
ein Mann, der sein Glück in der Ferne sucht.
天生呈英雄
Zum Helden geboren,
目屎滴落梦中
tropfen Tränen in meine Träume.
少年时冲动
Jugendlicher Leichtsinn,
寂寞当作平常
Einsamkeit als normal empfindend.
若知每日空思梦想
Hätte ich gewusst, dass ich jeden Tag nur leeren Träumen nachhänge,
回头红灯路
würde ich umkehren zur Straße der roten Laternen.
一片云烟茫茫
Ein Nebelmeer,
只有哀怨的秋风
nur der klagende Herbstwind.
少年心莾撞
Jugendlicher Leichtsinn,
一切不在眼中
alles nicht ernst nehmend.
世间没人比我卡勇
Niemand auf der Welt ist mutiger als ich.
如今怨叹憨
Jetzt bereue ich meine Dummheit,
心事渺渺茫茫
meine Gedanken sind wirr und leer.
不敢开门对秋风
Ich wage nicht, die Tür zum Herbstwind zu öffnen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.