Paroles et traduction 洪榮宏 - 遠在天邊 (Far Away On the Edge of Sky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠在天邊 (Far Away On the Edge of Sky)
Far Away On the Edge of Sky
菅芒花变红的秋天
The
pampas
grass
has
turned
red
in
autumn
一只鸟呀飞过去
请借问
你要去叼位
A
bird
flew
by,
may
I
ask
where
are
you
going
to
fly
一个人孤单的河边
By
the
desolate
riverside
阮犹原思念你
一份爱要寄去叼位
I
still
miss
you,
a
piece
of
love
to
send
where
阮想你
袂冻相依相随
I
miss
you
so
much,
I
can't
be
with
you
对你思念一日又一日
Missing
you
day
after
day
天甲地
是千千万万里
The
sky
and
the
earth
are
thousands
of
miles
apart
阿爸的温暖叼一天返来阮身边
Your
warmth
will
come
back
to
me
one
day
阮想要友孝你的时
你已经无置
When
I
wanted
to
be
filial
to
you,
you
were
gone
你置天顶闪烁
却来远在天边
You
are
shining
in
the
sky,
but
you
are
far
away
on
the
edge
of
the
sky
想要对你讲出我爱你
你变作流星
I
wanted
to
tell
you
I
love
you,
but
you
turned
into
a
meteor
消失一目昵
风雨置目内淹到大水
Disappeared
in
a
flash,
the
wind
and
rain
flooded
my
eyes
阮想你
袂冻相依相随
I
miss
you
so
much,
I
can't
be
with
you
对你思念一日又一日
Missing
you
day
after
day
天甲地
是千千万万里
The
sky
and
the
earth
are
thousands
of
miles
apart
阿爸的温暖叼一天返来阮身边
Your
warmth
will
come
back
to
me
one
day
阮想要友孝你的时
你已经无置
When
I
wanted
to
be
filial
to
you,
you
were
gone
你置天顶闪烁
却来远在天边
You
are
shining
in
the
sky,
but
you
are
far
away
on
the
edge
of
the
sky
想要对你讲出我爱你
你变作流星
I
wanted
to
tell
you
I
love
you,
but
you
turned
into
a
meteor
消失一目昵
风雨置目内淹到大水
Disappeared
in
a
flash,
the
wind
and
rain
flooded
my
eyes
阮想要友孝你的时
你已经无置你置天顶闪烁
When
I
wanted
to
be
filial
to
you,
you
were
gone
You
are
shining
in
the
sky
却来远在天边想要对你讲出我爱你
But
you
are
far
away
on
the
edge
of
the
sky
I
wanted
to
tell
you
I
love
you
你变作流星消失一目昵
You
turned
into
a
meteor
and
disappeared
in
a
flash
风雨置目内淹到大水
The
wind
and
rain
flooded
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.