洪榮宏 - 心愛請你著嫁別人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 洪榮宏 - 心愛請你著嫁別人




心愛請你著嫁別人
Любимая, прошу, выйди замуж за другого
心愛的請妳著嫁別人
Любимая, прошу, выйди замуж за другого,
不通擱再等我一個人
Не жди меня больше одну.
打拼這多冬 我猶原無半項
Сколько лет я бился, а всё без толку,
那通擱再耽誤妳一人
Не могу больше обременять тебя.
為我犧牲為我等
Ради меня ты жертвовала, ждала,
可惜我是真含慢
Увы, я слишком медлителен.
一切的理想 未凍照願望
Все мои мечты не сбылись,
才來忍著悲傷請妳嫁別人
Поэтому, сдерживая горе, прошу тебя выйти замуж за другого.
不通怨嘆不通怨嘆
Не сетуй, не сетуй,
怨嘆我是無情的人
Не вини меня в бессердечности.
心愛的請妳著嫁別人
Любимая, прошу, выйди замуж за другого,
不通擱再等我一個人
Не жди меня больше одну.
打拼這多冬 我猶原無半項
Сколько лет я бился, а всё без толку,
那通擱再耽誤妳一人
Не могу больше обременять тебя.
為我犧牲為我等
Ради меня ты жертвовала, ждала,
可惜我是真含慢
Увы, я слишком медлителен.
一切的理想 未凍照願望
Все мои мечты не сбылись,
才來忍著悲傷請妳嫁別人
Поэтому, сдерживая горе, прошу тебя выйти замуж за другого.
不通怨嘆不通怨嘆
Не сетуй, не сетуй,
怨嘆我是無情的人
Не вини меня в бессердечности.
為我犧牲為我等
Ради меня ты жертвовала, ждала,
可惜我是真含慢
Увы, я слишком медлителен.
一切的理想 未凍照願望
Все мои мечты не сбылись,
才來忍著悲傷請妳嫁別人
Поэтому, сдерживая горе, прошу тебя выйти замуж за другого.
不通怨嘆不通怨嘆
Не сетуй, не сетуй,
怨嘆我是無情的人
Не вини меня в бессердечности.





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.