Paroles et traduction 洪榮宏 - 思鄉的人
今日又是蓝色天气
南风吹微微
Сегодня
снова
пасмурная
погода,
дует
слабый
южный
ветер
举头看见
彼爿山仑草木青翠(举:ghiah¯)(爿:bingˇ)
Поднимите
голову
и
посмотрите
на
зеленую
растительность
по
другую
сторону
горы
(например:
ghiah)
(например:
bingˇ)
啊‧‧可比故乡的景致
Ах...
сравнимо
с
пейзажами
моего
родного
города
我虽然孤单男儿
漂浪他乡过日子
Хотя
я
один,
этот
человек
уезжает
жить
в
другую
страну.
心内犹原放昧离
故乡的一切载志(载志:dai¯-zi_)
В
глубине
души
я
все
еще
прощаюсь
со
всеми
Зай
Чжи,
которые
покинули
мой
родной
город
(Зай
Чжи:
дай-цзы_)
啊‧‧想欲倒转来去
倒转来去
可爱的乡里
Ах,
я
хочу
ездить
туда-сюда,
ездить
туда-сюда
по
чудесной
сельской
местности
心内茫茫怎样讲起
漂浪的男儿
Как
ты
говоришь
о
странствующем
человеке
в
своем
сердце?
父母年老
才著出外拍拼趁钱(趁:tan¯)
Когда
мои
родители
состарятся,
они
отправятся
на
охоту
и
воспользуются
деньгами
(воспользуются:
загаром)
啊‧‧无疑已经过五年
Ах,
несомненно,
прошло
уже
пять
лет
我也无怨叹什么
忍耐度过酸苦味
У
меня
нет
жалоб,
у
меня
нет
жалоб,
у
меня
нет
жалоб,
я
пережил
горечь.
只有怀念遥远的
故乡的一切载志
Только
скучаю
по
всем
Зай-чжи
далекого
родного
города
啊‧‧想欲倒转来去
倒转来去
可爱的乡里
Ах,
я
хочу
ездить
туда-сюда,
ездить
туда-сюда
по
чудесной
сельской
местности
我虽然是感觉稀微
也有通安慰
Хотя
я
чувствую
слабость,
я
также
чувствую
утешение.
故乡彼个
心爱的人也有表示
Близкий
человек
в
его
родном
городе
также
выразил
啊‧‧叫我毋通来失志
Ах...
Скажи
мне,
чтобы
я
не
сходил
с
ума.
我应该提出勇气
认真拍拼免伤悲
Я
должен
набраться
смелости
принять
серьезную
борьбу,
чтобы
избежать
печали
谁知心内又想起
故乡的一切载志
Кто
знает,
что
в
глубине
души
я
снова
вспоминаю
все
хроники
моего
родного
города?
啊‧‧想欲倒转来去
倒转来去
可爱的乡里
Ах,
я
хочу
ездить
туда-сюда,
ездить
туда-сюда
по
чудесной
сельской
местности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佚名
Album
洪榮宏台語精選
date de sortie
02-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.